Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
I think that's deep enough. Я думаю, что это достаточно глубоко.
There's enough pain in the world. В мире и так достаточно боли.
There's enough explosive here to level the entire casino floor. Было достаточно взрывчатки, чтобы покрыть весь пол казино.
Just enough scratch to get us a home of our own, give us a running start. Только достаточно средств, чтобы купить собственный дом - и начать новую жизнь.
Clarice will be out of the picture soon enough. Мы достаточно скоро выбросим Кларис из головы.
There's enough blame to spread around. Вокруг есть ещё более, чем достаточно вины.
Please, Daniel, you are certainly man enough now to call me Salvador. Прошу, Дэниэл, ты уже достаточно взрослый, чтобы звать меня Сальватор.
I might not be strong enough. Может быть я не достаточно сильна.
They'll take me back soon enough. Они заберут меня обратно достаточно скоро.
Let her smoke, she's old enough. Пусть курит, она уже достаточно взрослая.
Look, this journey... it's been difficult enough without superstitions ruining it when we are this close. Слушай, это путешествие... достаточно сложное и без предрассудков, которые разрушат всё, когда мы так близко.
When they've said enough, we intervene. Когда они достаточно расскажут, вмешаемся мы.
You do what you want. I've seen enough. Вы как хотите, а с меня достаточно.
I have given enough energy to Danny. Я достаточно сил потратил на Дэнни.
No. We have enough trouble with the first lady's Ouija board. Просто у нас достаточно проблем с планшеткой для спиритических сеансов первой леди.
But... it's not always enough. Но... этого не всегда достаточно.
For someone intelligent enough... to harness alien DNA into the ultimate power suit, you are dangerously naive. Для человека, достаточно умного, чтобы внедрить инопланетную ДНК в костюм для сверхспособностей вы до опасного наивны.
But we need to see if Martin's actually getting enough food. Но мы должны убедиться, что Мартин получает достаточно еды.
And realizing that you didn't spend nearly enough time И понимая, что ты не потратил даже примерно достаточно времени
Lisa, you're old enough now that I can tell you the truth. Лиза, ты уже достаточно взрослая чтобы я мог сказать тебе правду.
But... I always hope that I'm big enough not to take offence. Но... я надеюсь, что я уже достаточно большой, чтобы не обижаться.
Besides, they have enough money in the bank to live comfortably for years. Кроме этого, у них достаточно денег в банке, чтобы жить припеваючи годами.
You didn't get enough of daddy's love as a child. Ты не получила достаточно отцовской любви.
I don't know if I put enough mustard on. Не уверена, что положила достаточно горчицы туда.
It's got just enough room for me and my imaginary cat. Там достаточно места для меня и моего воображаемого кота.