Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
And with enough detail and enough suggestions, he could actually incorporate the narrative as his own memory. И если дать достаточно подробностей и предположений, он мог внедрить рассказ к себе в память.
Given enough time and enough data, I could tell you what would most likely happen there. Имея достаточно времени и данных, я бы смог рассказать, что с наибольшей вероятностью там произойдёт.
It's all about if I can get close enough fast enough. Все зависит от того, смогу ли я подойти достаточно близко, и быстро.
However, there was now enough knowledge, enough production and enough capacity in the world for people not to be at the edge of survival: Without equity, addressing sustainability concerns might not be easy. Но в мире теперь достаточно знаний, производства и мощностей, чтобы люди не существовали на грани выживания: без достижения равенства нелегко будет решать вопросы устойчивости.
I know you don't think that you're pretty enough or smart enough or talented enough or powerful enough. Я знаю, что ты не считаешь себя достаточно красивым, или достаточно умным, или достаточно талантливым, или сильным.
We have seen enough immoral complicity and injustice. Мы слышали достаточно аморальных и несправедливых слов, равносильных соучастию в преступлении.
Overworked parents can often have difficulty feeding young children frequently enough. Обремененным непосильным трудом родителям нередко бывает трудно обеспечивать достаточно частое питание детей младшего возраста.
Nevertheless, the report still provided enough substance for a meaningful discussion on management reform. Тем не менее в нем все же содержатся достаточно существенные сведения для конструктивного обсуждения вопроса о реформе системы управления.
We have enough evidence about what works. У нас имеется достаточно фактических данных об эффективных мерах.
But I think she's suffered enough. Ведь по его мнению: он уже достаточно получил ущерба.
Harrison replied that he had considered the position strong enough without fortification. Гаррисон ответил, что считал положение достаточно сильным, и что лагерь не нуждался в укреплении.
She has enough talent to surpass her parents. У неё есть достаточно таланта, чтобы однажды превзойти своих родителей.
She exudes enough anger that even Madhumati leaves her alone. Она имеет достаточно гнева, чтобы дать отпор - даже Мадхумати оставляет её в покое.
I think we have enough food. Я думаю, что у нас достаточно еды.
I think we have enough food. Я думаю, что у нас достаточно пищи.
I think we have enough money. Я думаю, что у нас достаточно денег.
I think we have enough money. Я думаю, что у нас есть достаточно денег.
I think we have enough time. Я думаю, что у нас достаточно времени.
I think we have enough time. Я думаю, что у нас есть достаточно времени.
Close enough, compared to where I'm going. Достаточно похоже, по сравнению с тем, куда я собираюсь.
I know enough about it to help. Я знаю достаточно об этом для того, чтобы помочь.
Nevertheless, the distinction may not be refined enough. Тем не менее это различие может и не быть достаточно точным.
Just knowing how you feel is enough. Просто знать, что ты чувствуешь - этого достаточно.
You others feel well enough, I hope. Все остальные здесь, я надеюсь, чувствуют себя достаточно хорошо.
He's bad enough you called me. Он достаточно тяжелый случай, раз вы позвали меня.