Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
I've got enough of that in real life. Мне этого и в жизни достаточно.
Al Qaeda bombed our Twin Towers, we couldn't send troops to Afghanistan fast enough. Аль Каида взорвала наши башни близнецы, мы не могли послать войска в Афганистан достаточно быстро.
I got enough money to buy me a real fur - a silver fox. У меня достаточно денег, чтоб купить настоящий мех, серебряную лису, например.
We'll see how useful you are... soon enough. Мы увидим насколько вы полезны... достаточно скоро.
No, you've already done enough. Нет, ты уже и так достаточно сделал.
Porthos, that's enough... unless you want to kill him. Портос, достаточно или ты его убьешь.
There's enough evidence against Levesque and Camille was a witness. Есть достаточно доказательств против Левеск, и Камилла была свидетелем.
That's enough heroin to kill a herd of elephants. Тут достаточно героина, чтобы убить стадо слонов.
I figure if I drink enough, I can sleep just about anywhere. Я думаю, что если я выпью достаточно, то я смогу заснуть где угодно.
I think that's enough of you. Я думаю, что это достаточно вас.
I think I've done enough damage already. Я думаю, я и так нанёс достаточно вреда.
For complete absolution, it's more than enough. Для полного отпущения грехов этого более чем достаточно.
I have granted him enough power to complete his task. Я дала ему достаточно сил, чтобы он выполнил свою миссию.
Well, he asks me for enough of it, George. Ну, он просил с меня достаточно Джордж.
I have had quite enough fun for one evening. Я достаточно повеселилась для одного вечера.
Well, I think we've taken enough of your time. Полагаю, мы отняли у вас достаточно времени.
Diana was able to find enough random classmates to make it look like Adam has friends. Диана ухитрилась собрать достаточно левых одноклассников, чтобы казалось, будто у Адама есть друзья.
This lab produced enough anthrax to fill thousands of bags like the one which killed Apollo Mercer. Эта лаборатория произвела достаточно сибирской язвы, чтобы заполнить тысячи пакетов, подобных тому, что убил Аполло Мерсера.
I didn't take the training seriously enough, but Virginia's right, we need a dog. Я не воспринимал тренировку достаточно серьезно, но Вирджиния права, нам нужна собака.
If we could modify enough sensors, we could resist them. Если бы мы модифицировали достаточно сенсоров, мы могли бы сопротивляться.
Anyway if you're happy. That's enough. Так или иначе, если вы счастливы, этого достаточно.
Well, that sounds simple enough. Хорошо, кажется все достаточно просто.
We've got enough men and women to take calls, go through statements. У нас достаточно мужчин и женщин, которые принимают звонки и обрабатывают отчетность.
Knowle Rohrer, that's far enough. Ноул Рорер, это достаточно далеко зашло.
We'll need to be at warp speed to create a large enough subspace field. Мы должны перейти на варп, чтобы создать достаточно большое подпространственное поле.