I've been around enough doctors to know. |
Я повидал достаточно врачей, чтобы знать наверняка. |
Whenever he's selling a shiny new car, he can't say enough about it. |
Всякий раз, когда он продает блестящий новый автомобиль, он не может достаточно рассказать о нем. |
They are scared enough without hearing about what people are capable of, Danny. |
Они достаточно напуганы и без рассказов о том, на что способны люди, Денни. |
And I think Mike and his family have been through enough. |
Я думаю, что Майк и его семья достаточно пережили. |
You're thinking, Well, fair enough. |
Ты думаешь: Ну, достаточно справедливо. |
When you were a girl you saw enough of the circus. |
Девушкой вы достаточно находились в цирк. |
You can never go fast enough. |
Ты не можешь ехать достаточно быстро. |
Here's a ticket, enough money to keep you comfortable. |
Вот билет и достаточно денег на безбедную жизнь. |
Not quite all but... enough. |
Не совсем все, но... достаточно. |
You give me enough time, I'll cook them real good. |
Если ты дашь мне достаточно времени, я хорошо их приготовлю. |
You people have taken enough from me. |
Вы, люди получили достаточно от меня. |
Well, I think we've heard enough. |
Ну, мне кажется, мы достаточно слышали. |
Just knowing you're there for me is enough. |
Того, что ты готова помочь мне достаточно. |
I've made enough decisions for you. |
Я принял достаточно решений за вас. |
It seems possible to explain anything when you have enough power and money. |
Все возможно, когда у тебя достаточно денег и власти. |
You may be right, counselor, but at least there's enough evidence to hold a hearing. |
Может, вы и правы, советник, но у них достаточно доказательств, чтобы начать слушание. |
Just hope we bought enough time. |
Надеюсь, мы выиграли достаточно времени. |
The situation being serious enough, Stanley kept his temper. |
Ситуация достаточно серьёзная, Стэнли сдержал свой норов. |
I had seen enough, and I rescued her. |
Я видела достаточно и я спасла собаку. |
When she found enough evidence to expose the mayor, he killed her to shut her up. |
Когда она нашла достаточно доказательств для разоблачения мэра, он убил ее, чтобы заставить замолчать. |
OK, Faye, I think that's enough good luck for one night. |
Ладно, Фей, думаю, на один вечер удачи достаточно. |
I'm warm enough, thank you. |
Нет, мне достаточно тепло, спасибо. |
And as soon as you get close enough... |
И как только ты будешь достаточно близко... |
The madness is, I couldn't fail enough. |
Нет. Безумие, что я не могу пасть достаточно низко для тебя. |
I guess I got enough, because I was out, but... |
Но, наверное, вдохнула достаточно, потому что вырубилась, но... |