Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
She would say she knows enough. Поверь мне, она знает достаточно.
That's probably enough hugging now. Должно быть они похитили тебя достаточно давно.
Right now you've got enough fellows to build a railroad. Сейчас у тебя достаточно людей, чтобы построить железную дорогу.
If it's aggressive enough, It might have gotten Past the steroids. Если она достаточно агрессивна, то стероиды могли не подействовать на нее.
I've been through enough of them. Я уже достаточно на них насмотрелся.
That's not literal enough, Sweets. Это не достаточно буквально, Свитс.
Okay, enough, let me have a look. Так, достаточно, дайте я посмотрю.
But with jenna, Suspicion is enough. Но с Дженной, подозрения достаточно.
I've cross-examined enough of them in my time. У меня было достаточно перекрестных допросов в свое время.
Not bad enough this guy's killing people, but he's shooting them with exploding bullets. Этому парню не достаточно убивать людей, но он еще стреляет в них взрывающимися пулями.
An attempted grave, but they couldn't get deep enough too many roots. Нет. Попытались захоронить, но не смогли выкопать достаточно глубоко из-за обилия корней.
At least we don't say it enough. По крайней мере, мы не достаточно часто это говорим.
I mean, we put enough money aside. В смысле, у нас в запасе достаточно денег.
My home life is strained enough without my ex-husband going and badgering my new husband. Моя семейная жизнь и без того достаточно напряженная, чтобы еще мой бывший ходил и изводил моего теперешнего мужа.
They were smart enough not to send me anything on paper this time. Они достаточно умны, чтобы не присылать мне ничего на бумаге в этот раз.
We're just not looking close enough. Мы просто не достаточно пристально смотрим.
I take what I need from those who have more than enough. Я беру то что мне нужно у тех, кто имеет больше чем достаточно.
We've got enough evidence recorded here to destroy every person in that room. У нас есть достаточно доказательств, чтобы уничтожить каждого человека в той комнате.
You've got enough information on this planet, check your records. У вас достаточно информации об этой планете, проверьте свои записи.
No, but I've seen enough of Russian soldiers to last me a lifetime. Нет, но я повидала достаточно русских солдат за всю жизнь.
If he agrees to a price, a quantity, that's enough. Если он согласиться с ценой, количеством, этого будет достаточно.
We just didn't have enough evidence. У нас просто было не достаточно улик.
I've answered enough of your questions. Я ответила на достаточно твоих вопросов.
I think that that's enough, Alex. Я думаю этого достаточно, Алекс.
Omura... you have done quite enough. Омура,... вы уже достаточно сделали.