The dark and the cold are usually enough, after a night or two. |
Одной-двух ночей темноты и холода обычно бывает достаточно. |
I've already put enough of a spotlight on that woman. |
Я уже привлек достаточно внимания к этой женщине. |
You're smart enough, believe it or not. |
Достаточно умны, веришь или нет. |
You seem to have dazzled her thoroughly enough. |
Вы, кажется, удивили её достаточно сильно. |
Deep enough that he could lead us to him. |
Достаточно для того, чтобы он привел нас к нему. |
Wires, speakers, enough E.M.F. to make your hair stand up. |
Провода, микрофоны, достаточно электромагнитных волн, чтобы заставить твои волосы встать дыбом. |
I mean, I'll have enough credits to graduate early. |
То есть, у меня достаточно баллов, чтобы закончить школу раньше. |
Trust me, I eat enough of them. |
Поверь мне, я съела достаточно их. |
Zoe: I hope that these are enough knickknacks. |
Я надеюсь, что этих безделушек достаточно. |
You-You've done enough, son, really. |
Вы сделали достаточно, сынок, правда. |
There's enough explosive to bring down the whole mountain on top of us. |
Оно достаточно взрывоопасное чтобы обрушить всю гору над нами. |
No, you look pretty pitiful enough already. |
Нет, ты и так уже достаточно жалко смотришься. |
I have enough pressure in my life as it is. |
В моей жизни и так достаточно давления. |
There's enough ill will at court today. |
Там достаточно злой воли в суде сегодня. |
You made us feel like we're not trying hard enough. |
Ты заставил нас думать, что мы не достаточно стараемся. |
I doubt a burning fireplace would put out enough vapors to float a hat. |
Хотя я сомневаюсь, что горящий камин создаст достаточно давления для парения шляпы. |
This might not have been enough. |
Возможно, ее не было достаточно. |
The only time you look in your neighbors bowl is to make sure that they have enough. |
Единственное, зачем ты должна смотреть в тарелку соседа - это чтобы удостовериться, что у них достаточно. |
You've already caused us enough problems, especially with Joshua. |
Ты уже доставила нам достаточно проблем, особенно с Джошуа. |
They took him out of the field, he wasn't aggressive enough. |
Они взяли его за пределы поля, он не был достаточно агрессивным. |
Two years ago it was enough of an issue that her parents had to ask the school for help. |
Два года назад было достаточно случаев, что ее родители вынуждены были обратиться к школе за помощью. |
Alright, knock it off, that's enough. |
Хорошо, прекратите, этого достаточно. |
You make fun of me enough. |
Вы уже достаточно повеселились надо мной. |
Your father's caused me enough heartache already with his menopause and his trophy girlfriend. |
Твой отец достаточно причинил страданий мне со своей новой пассией. |
Giving you a ride. I think that's enough. |
Достаточно уже того, что я подвожу тебя. |