Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
The dark and the cold are usually enough, after a night or two. Одной-двух ночей темноты и холода обычно бывает достаточно.
I've already put enough of a spotlight on that woman. Я уже привлек достаточно внимания к этой женщине.
You're smart enough, believe it or not. Достаточно умны, веришь или нет.
You seem to have dazzled her thoroughly enough. Вы, кажется, удивили её достаточно сильно.
Deep enough that he could lead us to him. Достаточно для того, чтобы он привел нас к нему.
Wires, speakers, enough E.M.F. to make your hair stand up. Провода, микрофоны, достаточно электромагнитных волн, чтобы заставить твои волосы встать дыбом.
I mean, I'll have enough credits to graduate early. То есть, у меня достаточно баллов, чтобы закончить школу раньше.
Trust me, I eat enough of them. Поверь мне, я съела достаточно их.
Zoe: I hope that these are enough knickknacks. Я надеюсь, что этих безделушек достаточно.
You-You've done enough, son, really. Вы сделали достаточно, сынок, правда.
There's enough explosive to bring down the whole mountain on top of us. Оно достаточно взрывоопасное чтобы обрушить всю гору над нами.
No, you look pretty pitiful enough already. Нет, ты и так уже достаточно жалко смотришься.
I have enough pressure in my life as it is. В моей жизни и так достаточно давления.
There's enough ill will at court today. Там достаточно злой воли в суде сегодня.
You made us feel like we're not trying hard enough. Ты заставил нас думать, что мы не достаточно стараемся.
I doubt a burning fireplace would put out enough vapors to float a hat. Хотя я сомневаюсь, что горящий камин создаст достаточно давления для парения шляпы.
This might not have been enough. Возможно, ее не было достаточно.
The only time you look in your neighbors bowl is to make sure that they have enough. Единственное, зачем ты должна смотреть в тарелку соседа - это чтобы удостовериться, что у них достаточно.
You've already caused us enough problems, especially with Joshua. Ты уже доставила нам достаточно проблем, особенно с Джошуа.
They took him out of the field, he wasn't aggressive enough. Они взяли его за пределы поля, он не был достаточно агрессивным.
Two years ago it was enough of an issue that her parents had to ask the school for help. Два года назад было достаточно случаев, что ее родители вынуждены были обратиться к школе за помощью.
Alright, knock it off, that's enough. Хорошо, прекратите, этого достаточно.
You make fun of me enough. Вы уже достаточно повеселились надо мной.
Your father's caused me enough heartache already with his menopause and his trophy girlfriend. Твой отец достаточно причинил страданий мне со своей новой пассией.
Giving you a ride. I think that's enough. Достаточно уже того, что я подвожу тебя.