| Like other tools, they can be truly effective only if they are sharp enough, focused enough and designed for the particular operation they are intended to perform. | Также как и другие средства, санкции могут обеспечить эффективные результаты лишь в том случае, если они будут носить достаточно жесткий и целенаправленный характер, и если они будут направлены на конкретное содействие, для которого они предназначены. |
| Forceful enough and strong enough... she may never realize that you blew it. | достаточно сильно и громогласно, она, может, и не поймёт, что ты всё завалил. |
| You know you two... you've seen enough... seen enough tragedy for a lifetime today. | Вы знаете... вы двое достаточно видели... Да и я насмотрелся трагедий на сегодня. |
| Enough organization, enough lists, you think you can control the uncontrollable. | Достаточное количество организованности, достаточно списков, и ты уже считаешь, что можешь контролировать неконтролируемое. |
| I know enough about this woman, enough about her life... | Я знаю достаточно об этой женщине, о её жизни |
| The 14 different types of items provided enough information to identify their manufacturer, but only a few had readable serial numbers. | По 14 различным типам предметов имелось достаточно информации для того, чтобы установить их производителя, однако лишь на нескольких из них удалось разобрать серийные номера. |
| Most beneficiaries have been able to produce enough milk for the local market and enjoy an additional income. | Большинство участников смогли производить достаточно молока для продажи на местном рынке и получить дополнительный доход. |
| There's enough time for a quick snack. | Есть достаточно времени для быстрого перекуса. |
| We still have enough time to discuss it. | У нас ещё достаточно времени, чтобы обсудить это. |
| There was enough food at the party for everyone to have some. | На вечеринке было достаточно еды, чтобы досталось каждому. |
| I have enough time for that. | У меня на это достаточно времени. |
| We have enough seats for everyone. | У нас достаточно мест для всех. |
| There is enough time to finish this homework. | Есть достаточно времени для завершения этого домашнего задания. |
| I have more than enough time. | У меня более чем достаточно времени. |
| There were enough seats for all of us. | Мест было достаточно для нас всех. |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | Дай вору достаточно верёвки, и он повесится. |
| He did not have enough money. | У него не было достаточно денег. |
| They earmarked enough money for research work. | Они выделили достаточно денег на исследования. |
| Spend your time wisely and you'll always have enough of it. | Проводите своё время разумно, и вы всегда будете иметь его достаточно. |
| He had more than enough money. | Денег у него было более чем достаточно. |
| Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem. | У Тома не было достаточно опыта в решении такого рода проблемы. |
| For this just the submission of the copy of application and relevant agreement with notarial attestation to the Ministry for Justice is enough. | Для этого достаточно лишь представить нотариально заверенные копии заявления и соответствующего соглашения. |
| There were no tolerable levels of poverty, as the world commanded enough resources to be mobilized for all. | Приемлемого уровня нищеты не существует, поскольку в мире достаточно ресурсов для удовлетворения потребностей всех жителей планеты. |
| He is wise enough not to do such a thing. | Он достаточно мудрый, чтобы этого не делать. |
| But authoritative decisions in the area of international environment law are scarce enough. | Однако в сфере международного экологического права было принято достаточно небольшое число авторитетных решений. |