Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
We just need enough money to get to Taos. Нам просто нужно достаточно денег на дорогу в Таос.
I've seen enough over the years to figure out that there's some connection between Wayne Enterprises and Batman. За эти годы я видел достаточно, чтобы понять что есть связь между "Уэйн Энтерпрайзис" и Бэтменом.
You know, just to make sure they'd suffered... enough. Ну, знаешь, убедиться, что они достаточно страдали.
We've got enough clothes and there's some Petit Filous there. У нас достаточно одежды и где-то там был творожок.
He's got enough equipment in here to crack any database he wants. У него тут достаточно оборудования, чтобы взломать любую базу данных, какую он только захочет.
I'm not sure if I did enough. Я не уверена, что сделала достаточно.
And make sure you all have enough room. И убедитесь, что вам всем достаточно места.
All I wanted was to be old enough... to leave. Всё, чего я хотела, - это быть достаточно взрослой... чтобы уйти.
This guy has enough money to have a lawyer on a retainer. У этого парня из пригорода достаточно денег, что бы иметь личного адвоката.
'Tis enough if you still care for me. Достаточно того, что я еще тебе нужна.
I don't think Mr. Jefferson pays enough attention to his son to notice. Я не думаю, что мистер Джефферсон уделяет достаточно внимание своему сыну, чтобы заметить разницу.
I thought having lots of rides and toys was enough, but... Я думал, что много аттракционов и игрушек будет достаточно, но...
Brand-new television, new plastic dishware and cups, and enough bulk-buy ramen to last us a thousand winters. Новенький телевизор, новые пластиковые тарелки и чашки, и достаточно хлопьев на последние 1000 зим.
I know your heart is barren and that's enough. Я знаю жестокость вашего сердца, этого достаточно.
I don't know how to buy this crib that looks nice and is cheap enough. Я не знаю, как купить кроватку, чтобы была красивой и достаточно дешёвой.
More than enough time to dismantle the League. Более чем достаточно, чтобы развалить Лигу изнутри.
The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy all without firing a shot. Китайцы достаточно контролируют наш государственный долг, чтобы обрушить нашу экономику, и всё это без единого выстрела.
I really don't think you got enough food, babe. Детка, я не думаю, что у тебя достаточно еды.
(sighs) Okay, but make sure that we have enough control. Ладно, но убедись, что у нас достаточно контроля.
Just a simple 'thank you' would've been enough. Одного "спасибо" было бы достаточно.
Though your legs do seem strong enough. Даже если твои ноги выглядят достаточно сильными.
I'm finally wealthy enough now to have the most beautiful woman in the world. Наконец-то, я достаточно богат, чтобы заполучить самую красивую женщину в мире.
If we get a sample in here fast enough, we can start a protocol that will slow down further deterioration for days. Если мы получим образец достаточно быстро, тогда мы сможем начать протокол Который замедлит ухудшение на несколько дней.
I have enough problems with two... У меня достаточно проблем с двумя...
I don't know enough about the flesh. Я не знаю достаточно о живой плоти.