You could make enough money to buy another boat, your own boat. |
Можешь заработать достаточно... чтобы купить собственное судно. |
That's more than enough time To come in contact with a contagion. |
Времени более чем достаточно чтобы войти в контакт с инфекцией. |
I haven't gotten to spend enough time with Leo as it is. |
Я не провела с Лео достаточно времени. |
In fact, he can't get enough of it. |
На самом деле, он не может получить достаточно. |
He took just enough photographs to make you think he had more he was keeping back. |
Он сделал достаточно фотографий, чтобы заставить вас думать, что у него есть ещё, которые он придерживает. |
I've done enough. I can't... |
Я сделал достаточно, я не... |
I think Evie has answered enough questions. |
Думаю, для Иви вполне достаточно вопросов. |
This is far enough, Seizo. |
Ты уже вышел достаточно далеко, Сейдзо. |
Seen enough of it in the war. |
Я повидал такого достаточно во время войны. |
Believe me, I've seen enough of it. |
Поверьте, я сталкивался с ней достаточно часто. |
Let's get enough back-up so that a judge has to agree. |
Нам достаточно копии, так что судья должен согласиться. |
He'll have enough money to go anywhere he wants. |
У него достаточно денег, чтобы поехать, куда он пожелает. |
I think that would be inspiration enough. |
Я думаю, что было бы достаточно вдохновения. |
I'm not sure there's enough ink in the whole of New York to complete that request. |
Я не уверен, что в Нью Йорке достаточно чернил, чтобы выполнить такую просьбу. |
I try to learn from them, but it isn't always enough. |
Я пытаюсь учиться на них, но этого не всегда достаточно. |
You have to love yourself enough not to harm your neighbor. |
Нужно достаточно любить самого себя, чтобы не причинить вреда ближнему. |
You've done enough shopping for this relationship. |
Ты уже достаточно потратилась за нас обоих. |
I've withdrawn enough I can even pay for a full French dinner. |
Я сняла денег достаточно, чтобы оплатить полноценный французский ужин. |
I've played enough poker with you, Jai, to know when you're lying. |
Я достаточно играл с тобой в покер, Джай, чтобы знать, когда ты блефуешь. |
You must be happy, I mean... certainly we pay you enough. |
Должно быть, ты довольна, в смысле... платим мы тебе определенно достаточно. |
You could make enough money to buy another boat, your own boat. |
Можешь заработать достаточно... чтобы купить собственное судно. |
That's more than enough time To come in contact with a contagion. |
Времени более чем достаточно чтобы войти в контакт с инфекцией. |
I haven't gotten to spend enough time with Leo as it is. |
Я не провела с Лео достаточно времени. |
In fact, he can't get enough of it. |
На самом деле, он не может получить достаточно. |
He took just enough photographs to make you think he had more he was keeping back. |
Он сделал достаточно фотографий, чтобы заставить вас думать, что у него есть ещё, которые он придерживает. |