Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
I think that's enough facts. Думаю, на сегодня, достаточно фактов.
Webber, I'm having enough trouble juggling who can work with who. Веббер, у меня и так достаточно проблем с жонглированием, кому и с кем работать.
Like I'm not manly enough. I don't know. Типа я не достаточно мужественный, не знаю.
Well, I've had just about enough excitement for one night. Ладно. Для одной ночи переживаний было достаточно.
And I've got more than enough. А у меня есть больше, чем достаточно.
A singularity rotating fast enough might be created by the collapse of dust or by a supernova of a fast-spinning star. Достаточно быстро вращающаяся сингулярность может возникнуть в результате коллапса пыли или сверхновой звезды.
This is enough electricity to power 1.5 million homes. Этой электроэнергии достаточно для питания 1,5 миллиона домов.
Days are generally warm and nights are cool enough that sweaters or jackets are usually desired. Дни обычно тёплые, а ночи достаточно холодные, чтобы потребовалось носить свитер или куртку.
If customer satisfaction dips low enough, the game ends. Если уровень удовлетворенности клиентов падает достаточно низко, игра заканчивается.
He was a hacker with enough skill to hack not only the Leapfrog, but Victor's systems. Он был хакером с достаточно мастерства, чтобы взломать не только в Чехарду, но Виктора систем.
Afterwards Mei lived with her father in Massachusetts until she earned enough money to buy back the café. После этого она жила со своим отцом в штате Массачусетс, но вернулась, набрав достаточно денег, чтобы выкупить кафе.
However, we would have enough fuel to ditch... at weather ship Tango Delta... grid coordinates 0-0-3-6-9-1. Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Once was quite enough, thank you. Один раз было вполне достаточно, спасибо.
There's enough explosive here to take care of 50 Daleks, never mind 12. Здесь достаточно взрывчатки, чтобы разобраться с 50 далеками, не говоря уже о 12.
Once we have amassed enough flecks we will set a trap. Однажды мы соберем достаточно крупиц и устроим ловушку.
Mr. MacArthur, this young woman has suffered enough. Мистер МакАртур, эта молодая женщина достаточно настрадалась.
However, in the event, the rebels were neither well enough armed nor equipped to attempt such an ambitious policy. Однако повстанцы не были достаточно хорошо вооружены, чтобы реализовать такой амбициозный план.
At low enough amplitudes the magnetic field exerts very little force. При достаточно малых амплитудах магнитное поле создаёт очень малую силу.
I mean, just a few of those Ogrons is bad enough. Только несколько из этих оргонов достаточно плохие.
This context switching generally happens very often and rapidly enough that users perceive the threads or tasks as running in parallel. Это переключение контекста обычно происходит достаточно часто, чтобы пользователь воспринимал выполнение потоков или задач как одновременное.
All right, you two, that's enough. Ладно, вы двое, достаточно.
Anyway, that's probably enough gloom. В любом случае, достаточно мрака.
I hope you have enough energy left for the game today because... last night... Я надеюсь, у тебя ещё осталось достаточно энергии на сегодняшнюю игру, потому что... прошлая ночь...
You can't steal enough wallets and watches to live on. Вряд ли кошельков и часов достаточно для жизни.
And after enough time passes, you'll be left with one inescapable truth - that Oliver Queen is dead. И когда пройдет достаточно времени, останется одна неизбежная истина... что Оливер Куинн мертв.