That dome's already taken enough from me. |
Купол уже достаточно забрал у меня. |
They say sometimes just the act of writing is enough. |
Говорят, что иногда достаточно просто написать. |
He has enough drugs inside him to knock out an elephant. |
В нём достаточно обезболивающих, чтобы вырубить слона. |
Ordinarily, the natives on this island are peaceful enough. |
Как правило, местные жители этого острова достаточно миролюбивы. |
I've heard enough out of both of you today. |
Я наслушался достаточно от вас обоих сегодня. |
We have just enough people and ships to mount a wish, Missy. |
У нас достаточно людей и кораблей чтобы организовать неслабую атаку. |
They'll follow anyone with a loud enough voice. |
Они следуют за тем, у кого достаточно громкий голос. |
To check up presence of these libraries on your computer it is simple enough: without them the setup program Setup.exe will not start. |
Проверить наличие этих библиотек на Вашем компьютере достаточно просто: без них не запустится программа установки Setup.exe. |
You are already arrogant enough. I will flatter you no further. |
Ты уже достаточно высокомерный, так что я не буду тебе больше льстить. |
But clearly, I haven't explained the situation well enough, because this is a big overreaction. |
Но я явно не разъяснил ситуацию достаточно хорошо, потому что это слишком чрезмерная реакция. |
There's more than enough evidence to get past a preliminary hearing. |
Этого более, чем достаточно, чтобы обойти предварительное слушание. |
I'd say you've had more than enough, and then some. |
Я... я бы сказал, что с вас было более, чем достаточно, с лихвой. |
More dan enough time for me to find your girlfriend. |
Более чем достаточно времени, чтобы найти твою подружку. |
It's hard to get enough oxygen on land. |
Трудно получить достаточно кислорода на земле. |
Betty's life was tough enough. |
Жизнь и так к ней достаточно жестока. |
Surely that's enough time to join the paper if you'd wanted to. |
Вполне достаточно времени, чтобы участвовать в газете, если вы хотели этого. |
Well... It was enough that I noticed. |
Ну... Там было достаточно, чтобы я заметила. |
I mean, it was surprising enough Selby was even coming. |
Я имею в виду, было достаточно удивительно даже то, что Селби приехал. |
He's bad enough that you called me. |
Он достаточно опасен, чтобы Вы позвонили мне. |
Maybe it didn't have enough teeth. |
Возможно, не имела достаточно зубов. |
You know, if I cull enough data On military and civilian drop statistics, I could recalculate d.B. |
Знаешь, если я отберу достаточно данных военной и гражданской статистики падений, я могу пересчитать шансы Д. |
It's an ambush, and they've got enough firepower to destroy the entire fleet. |
Это - засада, и у них достаточно огневой мощи, чтобы уничтожить целый флот. |
I mean, we have great enough evil already. |
Мне казалось, у нас тут его достаточно... |
And I can't thank you enough. |
И я не могу достаточно отблагодарить тебя. |
Obviously, we didn't disappear far enough. |
Очевидно, мы не смогли исчезнуть достаточно далеко. |