Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
Because he's got an efficient enough factory. Потому что у него была достаточно эффективная фабрика.
Liza's got enough on her mind right now. У Лизы сейчас достаточно своих забот.
The cash started accumulating, and pretty soon the parents said, "You know, we've got enough money. Наличные стали накапливаться, и очень скоро родители сказали: «У нас достаточно денег.
At high enough density, the star winks out and vanishes from our universe leaving only its gravity behind. При достаточно высокой гравитации звезда гаснет и исчезает из нашей вселенной, оставляя только свою гравитацию.
It's about a few people loving you up close and about those people being enough. Это когда немного людей любят тебя вблизи, но их оказывается достаточно.
I just need someone who can tell me if I'm talented enough. Мне просто нужен тот, кто скажет, достаточно ли я талантлива.
Because as far as it goes with you and the LAPD, once is enough. Поскольку что касается тебя и полиции Лос-Анджелеса, одного раза достаточно.
On second thought, Carmen, I think we've seen enough. Хорошо, Кармен, я думаю мы увидели достаточно.
Okay, okay, enough metaphoric violence. Хорошо, хорошо, достаточно метафорического насилия.
If they get close enough, I have to make them believe I'm willing to do something crazy. Если они подберутся достаточно близко, я должен заставить их поверить, что я готов сделать что-то безумное.
Callaghan, these people have suffered enough. Калахан, эти люди достаточно настрадались.
Captain, there is now enough evidence to form a reasonable hypothesis. Капитан, теперь у меня достаточно фактов, чтобы сформулировать обоснованную гипотезу.
Well they'll be here soon enough, have no fear. Они будут здесь достаточно скоро, не волнуйся.
Okay, your will is good and that's enough. Ничего, у вас доброе сердце и этого для достаточно.
We're in enough trouble with the brunette, Giselle d'Angouleme. У нас было достаточно хлопот с брюнеткой Жизель д'Ангулем.
There's enough evidence in there to put them away for years. Здесь достаточно улик чтобы упрятать их на годы.
I think that's enough sharing for today. Думаю, на сегодня откровений достаточно.
I think the jury's seen enough of her. Думаю, присяжные достаточно ее увидели.
She couldn't get it out fast enough. Она не могла делать этого достаточно быстро.
CA: You've easily got enough money despite your vast contributions to the foundation to make them all billionaires. КА: Вы легко наберёте достаточно денег, несмотря на ваши громадные вливания в фонд, чтобы сделать всех их миллиардерами.
They get enough energy to escape and break free from the gravity of the planet just by warming. Они получают достаточно энергии, чтобы вырваться и освободиться от гравитации планеты только благодаря теплу.
She runs two of the lines, and has already saved enough money to put a down payment on her house. Она ведёт 2 рубрики и уже скопила достаточно денег, чтобы внести первоначальный взнос на покупку своего дома.
I just don't know if there's enough evidence here to redo the custody arrangements. Не знаю, достаточно ли доказательств для для пересмотра договора об опеке.
And I earned enough money to pay for my first year of Caltech. И я зарабтал достаточно денег, чтобы заплатить за первый год учебы в Калифорнийском технологическом институте.
I'll check we've got enough gas. Я проверю, достаточно ли у нас бензина.