Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
And that gave Heisler enough time to figure out where it was hidden. И этим дал Хейслеру достаточно времени узнать, где находится тайник.
There are enough misunderstandings between our countries without someone trying to create more. Существует и так достаточно размолвок между нашими странами и без чьих-либо попыток создать еще больше.
Well, we gather together a large enough field of energy to neutralize the electromagnetism. Ну, мы соберем воедино достаточно энергии, Чтоб нейтрализовать электромагнетизм.
She's safe enough, Your Grace. Он достаточно надежен, ваша светлость.
If the claws go deep enough. Да, если когти проникнут достаточно глубоко.
And we didn't have enough bullets. И у нас не достаточно патронов.
It starts off friendly enough, but then... Сначала все было достаточно мирно, но потом...
No, and fortunately it bought me enough time to talk to my dad. Нет, и к счастью это выиграло мне достаточно времени, чтобы поговорить с отцом.
Okay, maybe I didn't try hard enough. Ладно, может быть я не старалась достаточно сильно.
If Sanders made a conscious decision to frame Ellis, four minutes is enough time to do it. Если Сандерс сознательно решил подставить Эллиса, то 4 минут ему должно быть достаточно.
I'll have enough weight to land me into Koshmar. Достаточно, чтобы меня упекли в Кошмар.
But I assumed that after 30 years, his anonymity was safeguard enough. Но я решил, что спустя 30 лет, его легенда и анонимность достаточно безопасны.
Well, the victim's getting better so, hopefully, he can confirm that soon enough. Что ж, пострадавшему становится лучше, так что, надеюсь, он подтвердит это достаточно скоро.
I mean, she's a decent enough police officer, I suppose, when she controls her more impulsive outbursts. Полагаю, она достаточно неплохой офицер полиции, когда контролирует свои импульсивные порывы.
You won't notice it soon enough. Ты перестанешь замечать его достаточно скоро.
Well, obviously it wasn't anonymous enough. Ну, значит всё было не достаточно анонимно.
And pretty soon, we'll have enough dust to make the whole ship fly. И очень скоро мы будем иметь достаточно пыльцы, чтобы взлетел весь корабль.
Not everything, but... enough. Не всё, но... достаточно.
And I who thought you made enough money from stealing cars. А я-то думал, ты заработал достаточно деньжат на краже автомобилей.
If you can scrape enough of him off the cliff for reply. Если сможешь отскрести от скалы достаточно для ответа.
They're smart enough not to use the guy's name. Они достаточно умны, чтобы не использовать имена.
I hope you brought enough rope, Sam. Надеюсь ты взял достаточно веревки, Сэм.
I saved up enough money to cover the lease and whatever you need for the equipment. Я скопил достаточно денег, чтобы оплатить аренду и всё, что тебе нужно для обустройства.
I think you've been in your room enough. Я думаю ты была в своей комнате достаточно.
That's more than enough time for Leo to make it over the alley wall. Этого более чем достаточно, чтобы Лео перебрался через стену в проулке.