Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
Never mind, there's more than enough room for everyone. Не обращайте внимания, комнат для всех больше чем достаточно.
We'll register your names to see if we have enough people. Мы зарегистрируем ваши имена, чтобы посмотреть, достаточно ли людей для легитимности.
And once we're strong enough... И как только мы достаточно окрепнем...
And those jerry cans, they hold enough provisions for 40 days and nights in the desert. И те канистры, в них достаточно припасов для 40 дней и ночей в пустыне.
Hardly! We've got enough fish to go round. У нас есть достаточно рыбы, чтобы обойтись.
Fred and I have enough time to disable the charm now. Теперь у нас с Фред достаточно времени, чтобы обезвредить чары.
Seen enough horror flicks to know these things always turn out ugly. Видели достаточно ужаса, чтобы знать, эти вещи всегда оказываются уродливыми.
All I had to do was want it bad enough. Все, что мне нужно было сделать - захотеть достаточно сильно.
This baby puts out enough juice to light up Ghost City. Эта малышка производит достаточно сока, чтобы осветить призрачный город.
Perhaps you haven't taken enough beating. Может быть, тебе не достаточно вломили.
If your alibi is strong enough, then they won't even start investigating. Если алиби достаточно надёжное, они даже не начнут расследование.
I don't think I have enough time to look at it all over. Хотя не думаю, что у меня будет достаточно времени просмотреть всё полностью.
Mummy and daddy had left you enough money to look after me. Мама с папой оставили тебе достаточно денег, чтобы заботится обо мне.
It's not often I have money enough in my pocket to make the offer. Не так часто в моем кармане достаточно денег, чтобы делать предложение.
Fair enough because it is complicated and you might not... Резонно, потому что это достаточно сложно и ты можешь...
You save enough money, buy me out one day, you run this place on your own. Ты копишь достаточно денег, выкупаешь мою долю, сам управляешь этим местом.
Now, you are a smart enough woman. Итак... Ты же достаточно умная женщина.
I wasn't prepared for that enough, I don't think. Не думаю, что был достаточно готов к этому.
Then I, as a loving father, and democratic enough king, sent him I know not where. Тогда я, как любящий отец, и достаточно демократичный государь, отправил его туда, не знаю куда.
I can't thank you enough. Я не смогу вас достаточно отблагодарить.
We know enough about you to want out of this place. А мы знаем о вас достаточно, чтобы захотеть убраться отсюда.
Well, clearly we had more than enough reason to be concerned. Ну, очевидно, причин для беспокойства у нас более чем достаточно.
Not a lot, but enough. Не очень сильно, но достаточно.
Plus she even made enough money to buy herself a whole new wardrobe that included French lingerie. К тому же, она заработала достаточно денег, чтобы полностью обновить гардероб и вдобавок купить французское нижнее белье.
The sun gives them enough energy for their nocturnal foraging. Солнце дает им достаточно энергии для их ночного поиска еды.