Never mind, there's more than enough room for everyone. |
Не обращайте внимания, комнат для всех больше чем достаточно. |
We'll register your names to see if we have enough people. |
Мы зарегистрируем ваши имена, чтобы посмотреть, достаточно ли людей для легитимности. |
And once we're strong enough... |
И как только мы достаточно окрепнем... |
And those jerry cans, they hold enough provisions for 40 days and nights in the desert. |
И те канистры, в них достаточно припасов для 40 дней и ночей в пустыне. |
Hardly! We've got enough fish to go round. |
У нас есть достаточно рыбы, чтобы обойтись. |
Fred and I have enough time to disable the charm now. |
Теперь у нас с Фред достаточно времени, чтобы обезвредить чары. |
Seen enough horror flicks to know these things always turn out ugly. |
Видели достаточно ужаса, чтобы знать, эти вещи всегда оказываются уродливыми. |
All I had to do was want it bad enough. |
Все, что мне нужно было сделать - захотеть достаточно сильно. |
This baby puts out enough juice to light up Ghost City. |
Эта малышка производит достаточно сока, чтобы осветить призрачный город. |
Perhaps you haven't taken enough beating. |
Может быть, тебе не достаточно вломили. |
If your alibi is strong enough, then they won't even start investigating. |
Если алиби достаточно надёжное, они даже не начнут расследование. |
I don't think I have enough time to look at it all over. |
Хотя не думаю, что у меня будет достаточно времени просмотреть всё полностью. |
Mummy and daddy had left you enough money to look after me. |
Мама с папой оставили тебе достаточно денег, чтобы заботится обо мне. |
It's not often I have money enough in my pocket to make the offer. |
Не так часто в моем кармане достаточно денег, чтобы делать предложение. |
Fair enough because it is complicated and you might not... |
Резонно, потому что это достаточно сложно и ты можешь... |
You save enough money, buy me out one day, you run this place on your own. |
Ты копишь достаточно денег, выкупаешь мою долю, сам управляешь этим местом. |
Now, you are a smart enough woman. |
Итак... Ты же достаточно умная женщина. |
I wasn't prepared for that enough, I don't think. |
Не думаю, что был достаточно готов к этому. |
Then I, as a loving father, and democratic enough king, sent him I know not where. |
Тогда я, как любящий отец, и достаточно демократичный государь, отправил его туда, не знаю куда. |
I can't thank you enough. |
Я не смогу вас достаточно отблагодарить. |
We know enough about you to want out of this place. |
А мы знаем о вас достаточно, чтобы захотеть убраться отсюда. |
Well, clearly we had more than enough reason to be concerned. |
Ну, очевидно, причин для беспокойства у нас более чем достаточно. |
Not a lot, but enough. |
Не очень сильно, но достаточно. |
Plus she even made enough money to buy herself a whole new wardrobe that included French lingerie. |
К тому же, она заработала достаточно денег, чтобы полностью обновить гардероб и вдобавок купить французское нижнее белье. |
The sun gives them enough energy for their nocturnal foraging. |
Солнце дает им достаточно энергии для их ночного поиска еды. |