| That would give Samantha enough reason to get rid of him. | Достаточно веская причина, чтобы Саманта захотела избавиться от него. |
| You may have helped... just enough. | Вы помогли... более чем достаточно. |
| Maybe... I wasn't there for you enough. | Возможно... я уделял тебе не достаточно времени. |
| Sure, it's big enough, but look at the location. | Да, достаточно большой, но посмотри как расположен. |
| I've heard quite enough of that album, thank you. | Нет, я достаточно наслушался этого альбома, спасибо. |
| As the cigarette slowly burned down, it gave you just enough time to lock the door from the outside. | Пока сигарета медленно тлела, у вас было достаточно времени, чтобы запереть комнату снаружи. |
| We've lost enough priceless artwork for one day. | Мы потеряли достаточно бесценных произведений искусства за один день. |
| I think you've said quite enough. | Думаю, ты сказал уже достаточно. |
| I don't think that was enough. | Не думаю, что этого было достаточно. |
| We've got enough evidence to convict you both. | У нас достаточно доказательств для осуждения вас обоих. |
| You've already gotten enough of a pass tonight. | Ты уже получила достаточно поблажек на сегодня. |
| Three years in prison is more than enough. | Трех лет в тюрьме более чем достаточно. |
| We will have enough time to do what needs to be done. | У нас будет достаточно времени сделать то, что мы должны. |
| And there's an account in Gevena with more than enough money. | Там денег больше, чем достаточно. |
| 'Cause the wedding, the book, and the bachelorette party weren't enough. | Конечно же свадьбы, книги и девичника было не достаточно. |
| I have enough people's pleas on my conscience. | У меня достаточно просьб от людей. |
| I've seen enough car accidents to know that you'll survive. | Я видел достаточно аварий и знаю, что ты выживешь. |
| I submit that love is enough. | Я считаю, что любви достаточно. |
| I think most of my important secrets are kept deep enough. | Я думаю, что большинство моих важных секретов похоронены достаточно глубоко. |
| Make enough noise, they'll leave. | Создай достаточно шума и они отступят. |
| I also know enough about witchcraft to recognize the ingredients of a spell. | Так же я достаточно знаю о колдовстве чтобы определить составляющие заклинания. |
| You give someone a large enough dose, they'd lose virtually their entire memory. | Даёте кому-то достаточно большую дозу, и он теряет практически всю память. |
| It's bad enough you're making me sit in a rental car. | То, что вы заставляете меня сидеть во взятой напрокат машине, уже достаточно плохо. |
| She's certainly got enough firepower. | У неё для этого достаточно оружия. |
| It's bad enough my mother's power was consecrated with your ancestors. | Это достаточно плохо, мощи моей матери были освящены с Вашими предками. |