Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
That would give Samantha enough reason to get rid of him. Достаточно веская причина, чтобы Саманта захотела избавиться от него.
You may have helped... just enough. Вы помогли... более чем достаточно.
Maybe... I wasn't there for you enough. Возможно... я уделял тебе не достаточно времени.
Sure, it's big enough, but look at the location. Да, достаточно большой, но посмотри как расположен.
I've heard quite enough of that album, thank you. Нет, я достаточно наслушался этого альбома, спасибо.
As the cigarette slowly burned down, it gave you just enough time to lock the door from the outside. Пока сигарета медленно тлела, у вас было достаточно времени, чтобы запереть комнату снаружи.
We've lost enough priceless artwork for one day. Мы потеряли достаточно бесценных произведений искусства за один день.
I think you've said quite enough. Думаю, ты сказал уже достаточно.
I don't think that was enough. Не думаю, что этого было достаточно.
We've got enough evidence to convict you both. У нас достаточно доказательств для осуждения вас обоих.
You've already gotten enough of a pass tonight. Ты уже получила достаточно поблажек на сегодня.
Three years in prison is more than enough. Трех лет в тюрьме более чем достаточно.
We will have enough time to do what needs to be done. У нас будет достаточно времени сделать то, что мы должны.
And there's an account in Gevena with more than enough money. Там денег больше, чем достаточно.
'Cause the wedding, the book, and the bachelorette party weren't enough. Конечно же свадьбы, книги и девичника было не достаточно.
I have enough people's pleas on my conscience. У меня достаточно просьб от людей.
I've seen enough car accidents to know that you'll survive. Я видел достаточно аварий и знаю, что ты выживешь.
I submit that love is enough. Я считаю, что любви достаточно.
I think most of my important secrets are kept deep enough. Я думаю, что большинство моих важных секретов похоронены достаточно глубоко.
Make enough noise, they'll leave. Создай достаточно шума и они отступят.
I also know enough about witchcraft to recognize the ingredients of a spell. Так же я достаточно знаю о колдовстве чтобы определить составляющие заклинания.
You give someone a large enough dose, they'd lose virtually their entire memory. Даёте кому-то достаточно большую дозу, и он теряет практически всю память.
It's bad enough you're making me sit in a rental car. То, что вы заставляете меня сидеть во взятой напрокат машине, уже достаточно плохо.
She's certainly got enough firepower. У неё для этого достаточно оружия.
It's bad enough my mother's power was consecrated with your ancestors. Это достаточно плохо, мощи моей матери были освящены с Вашими предками.