I think they've given you enough already. |
Я думаю, что они дали тебе достаточно. |
No, you guys have done enough. |
Нет, ребята, вы сделали достаточно. |
'We're right above you, but we can't get low enough. |
Мы прямо над вами, но не можем опуститься достаточно низко. |
It's bad enough my parents diss me all the time. |
Достаточно того, что мои родители всё время меня унижают. |
As if the prison wasn't already claustrophobic enough. |
Как будто тюрьма сама по себе, не достаточно клаустрофобна. |
You've toyed with him enough. |
Ты уже достаточно позабавился с ним. |
She has enough burned spies in her life. |
В ее жизни достаточно засвеченных шпионов. |
I tell you what - you've done enough. |
Вот что я скажу... вы уже сделали достаточно. |
Well, serious enough I got to keep a clear head. |
Достаточно серьёзная, чтобы сохранять ясную голову. |
I scrounged together enough money to pay off a prison doctor to fake my death. |
Я раздобыл достаточно денег, чтобы подкупить тюремного доктора и фальсифицировать мою смерть. |
Not completely, but they can slow down the flow of time in the space between, given enough energy. |
Не совсем, но они могут замедлять течение времени внутри, если у них достаточно энергии. |
To find enough energy to fuel those dams, you'd need to ransack entire planets. |
Чтобы найти достаточно энергии для подпитывания этих преград, вам пришлось бы разграбить все планеты. |
Well, certainly, the place is old enough. |
Конечно, это место достаточно древнее. |
And I'll remember you as the woman who told me I wasn't enough. |
А я запомню тебя как женщину, которая сказала, что МЕНЯ не достаточно. |
There are enough steroids in here to supply the Tour de France. |
Здесь достаточно стероидов, чтобы обеспечить Тур де Франс. |
Be sure she drinks enough water. |
Убедись, что она пьет достаточно воды. |
Or maybe you just don't care about him enough... |
Или ты просто не достаточно о нем заботишься... |
But there's enough there to blow up... the whole town. |
Вполне достаточно чтобы... взлетел на воздух весь город. |
I needed enough information to block the signal to the Flesh. |
Мне нужно было получить достаточно информации, чтобы блокировать сигнал к Плоти. |
Well, you don't hang out with him enough. |
Ну, ты еще не достаточно долго с ним тусовалась. |
Martha, we have enough floorwalkers. |
Марта, у нас достаточно полотёров. |
One daredevil on this picture was enough. |
Знаешь, одного лихача на фильм достаточно. |
She seemed nice enough and I want to like her. |
Она казалась достаточно хорошей и я хочу подружиться с ней. |
There's enough atropine here to sedate all of Sea World. |
Здесь достаточно атропина, чтобы успокоить весь Морской Мир. |
Just enough time to study at the Cavalry Academy. |
Достаточно, чтобы закончить Академию Кавалеристов. |