No, that's not domestic enough. |
Нет, это не достаточно по-домашнему. |
You said if I run fast enough. |
Ты сказал если я достаточно быстро побегу. |
More than enough time to save Nora. |
Больше, чем достаточно, чтобы спасти Нору. |
Maybe just being here is enough. |
Возможно, просто быть здесь - достаточно. |
No, that's enough reading for one night. |
Нет, достаточно чтения для одной ночи. |
He's got enough tranqs in him to keep a horse out. |
В нём достаточно транквилизаторов чтобы вырубить лошадь. |
Perhaps you are not accustomed to digging deep enough. |
Возможно вы не привыкли копать достаточно глубоко. |
I spent enough time in the grave to know a spirit when I encounter one. |
Я провела достаточно времени в могиле, чтобы при встрече распознать духа. |
No, 500 years in one prison is enough, I will not endure... |
Нет, 500 лет достаточно в одной тюрьме, я не буду терпеть... |
And with enough energy, America, nothing can stop us. |
А если у нас достаточно энергии, Америка, то ничто нас не остановит. |
You know that any spell can be broken with enough power. |
Ты знаешь, что любое заклинание можно разрушить имея достаточно силы. |
Well, I'm smart enough not to be found. |
Я достаточно умен, чтобы спрятаться. |
A simple enough command, and yet it confounds you. |
Достаточно простая просьба, а вы в замешательстве. |
Isn't that enough time to get your blood pressure under... |
Разве этого времени не достаточно, чтобы получить ваше кровяное давление под... |
You're old but you seem strong enough. |
Ты старый но, кажется, еще достаточно сильный. |
Gus is the only one with enough guts to try. |
Гас единственный, у кого достаточно смелости на это. |
Still got enough light to see where he went. |
Ещё достаточно светло, чтобы выследить куда он уехал. |
I haven't got enough respect for men, and I've met very few who are honest, Gus. |
У меня не достаточно уважения к мужчинам, я встречала лишь нескольких честных, Гас. |
I thought I was powerful enough. |
Я думал, я достаточно силен. |
I've got enough from that video to cyber-render. |
У меня достаточно данных с видео, чтобы создать кибер-проекцию. |
You spent enough time in that... |
Ты провела достаточно времени в той... |
You see, I'm having enough trouble controlling my primal brain as it is, hunting now who knows what. |
Видишь ли, у меня достаточно проблем с контролем своего первобытного мозга, выслеживая не пойми что. |
We believe that there are enough witnesses, one of them being a doctor. |
У нас достаточно свидетелей, один из которых доктор. |
You spent enough time in hotels today. |
Ты провел достаточно времени в помещении сегодня. |
If they pay you enough, you make them believe they're special. |
Если они заплатят вам достаточно, вы заставите их поверить в то, что они особенные. |