Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
It's enough just to destroy all the misdemeanors of the villain. Достаточно просто уничтожить все долговые расписки злодея.
Because, if you look closely enough, things will begin to appear. Потому что, если присмотреться достаточно пристально, то что-то появится.
So, enough scientists in other disciplines are really asking people to help, and they're doing a good job of it. Так, достаточно ученых в других дисциплинах действительно просят людей помочь, и те делают хорошее дело.
That was enough life for her. Для неё столько лет жизни было достаточно.
It's more than enough reason for pessimism. Причин для пессимизма более чем достаточно.
They're smart enough, we hope, not to bump into each other. Они достаточно сметливые, мы надеемся, чтобы не столкнуться друг с другом.
And when she couldn't produce enough, she hired other women in the village. А когда она не могла изготовлять достаточно, она наняла других женщин из деревни.
The cash started accumulating, and pretty soon the parents said, "You know, we've got enough money. Наличные стали накапливаться, и очень скоро родители сказали: «У нас достаточно денег.
We need digital safety systems where a human operator could not act quick enough. Нам нужны цифровые системы безопасности, когда человек не может действовать достаточно быстро.
Bad enough we had to see J. Edgar Hoover in a dress. Нам не было достаточно лицезреть Эдгара Хувера в платье.
'Cause they got enough firepower to start a war. У них достаточно оружия, чтобы развязать войну.
And I earned enough money to pay for my first year of Caltech. И я зарабтал достаточно денег, чтобы заплатить за первый год учебы в Калифорнийском технологическом институте.
Luckily, I'm old enough that I can complain I can't travel. К счастью, я достаточно стар, чтобы жаловаться, что не могу ездить.
We're still not reconstructing them well enough. Восстановительная хирургия все ещё не достаточно хороша.
If this room full of heroes is just clever enough, you can solve the problems. Если среди присутствующих имеются достаточно разумные люди, эти проблемы можно будет решить.
But we now know enough about the future of the universe to say a lot more. Но сейчас мы знаем достаточно о будущем вселенной, чтобы сказать гораздо больше.
And you know what, that trip, that thousand kilometers, it raised enough money for 6,000 cataract eye operations. И вы знаете, это путешествие в тысячу километров, оно помогло собрать достаточно денег на 6000 операций от катаракты.
I suspect we are now reaching the end of 400 years when Western power was enough. Я подозреваю, мы сейчас достигли окончания 400 лет, когда было достаточно Западной власти.
I think there is enough intellectual power in this room to bring slavery to an end. Я думаю, в этой ауитории достаточно интеллектуальной силы, чтобы покончить с рабством.
She runs two of the lines, and has already saved enough money to put a down payment on her house. Она ведёт 2 рубрики и уже скопила достаточно денег, чтобы внести первоначальный взнос на покупку своего дома.
We know enough at the turn of the 19th century. Мы знали достаточно в конце 19 века.
They looked enough like real guns to be the end of you. Выглядели они достаточно реалистично, чтобы тебя за это убить.
That's not always enough, baby. Этого не всегда достаточно, милая.
Kanzi chooses a flake he thinks is sharp enough. Канзи выбирает отколовшийся кусок, который кажется ему достаточно острым.
So, it was possible to get enough food. Итак, было возможно добывать достаточно еды.