There's enough here for a jury to convict you. |
Для присяжных достаточно, чтобы обвинить вас. |
He was about to give me enough evidence to bring down the leadership of the group. |
Он собирался дать мне достаточно доказательств для уничтожения лидеров группы. |
Also, I slipped enough GHB into her drink to knock out an elephant. |
И я подмешал ей достаточно снотворного, чтобы свалить слона. |
No, our hands they are bloody enough. |
Нет, наши руки они достаточно кровавые. |
That's enough about the technical side of things, Jeeves. |
Думаю, достаточно о технической стороне вопроса, Дживс. |
I've cleaned up enough crime scenes to know that people walk off with stuff sometimes. |
Я убрала достаточно преступностью сцены, чтобы знать, что люди ходят с вещами иногда. |
For Valentine and me, happiness... isn't enough. |
Нам не достаточно просто быть счастливыми. |
You had more than enough money to pay off the guy. |
У тебя было более, чем достаточно денег, чтобы заплатить. |
I haven't said that enough. |
Я не достаточно часто говорил тебе этого. |
I think you've formally met enough of my family. |
Я думаю, ты достаточно часто формально встречалась с моей семьей. |
You've already done enough things you didn't want to do. |
Тебе уже достаточно пришлось сделать против своей воли. |
Well, then, stop, because you're likable enough just being you. |
Тогда перестань, потому что ты достаточно нравишься всем, просто будучи собой. |
It's more than enough reason for pessimism. |
Причин для пессимизма более чем достаточно. |
Low enough so Max can spot us. |
Достаточно низко, чтоб Макс мог нас заметить. |
Well, I don't know if the dopamine's enough. |
Ну, я не уверен, что допамина достаточно. |
Your son's not getting enough oxygen. |
Ваш сын не получает достаточно кислорода. |
Now the truth is, there's more than enough good to go around. |
А правда в том, что на свете более чем достаточно хорошего. |
It was hard enough getting this time. |
Было достаточно трудно выбраться и в этот раз. |
Take care of yourself and make sure Fluffy's getting enough love. |
Будь осторожна и удостоверься, что Пушистик получает достаточно любви. |
Mr. Suvarta didn't think Linwood's corner of the sky was sunny enough. |
Мистер Суварта не думает, что небо Линвуда было достаточно солнечным. |
We can't thank you enough after all we've been through. |
Мы не можем достаточно отблагодарить вас после всего, через что мы прошли. |
If there's enough of them, they'll pull the doors right off. |
Если там достаточно людей, они выбьют дверь. |
I figure if we dig deep enough, we'll find something. |
Я думал, что если мы будем копать достаточно глубоко, то выясним что то. |
Look, honey, I know that this isn't enough. |
Послушай, милая, я понимаю, что этого не достаточно. |
We've got enough headaches already. |
У нас и так достаточно проблем. |