Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Enough - Слишком"

Примеры: Enough - Слишком
Look, I've said enough already. Слушай, я уже и так рассказал слишком много.
It's bad enough you used my company card to pay for your suite. Было уже слишком использовать мою рабочую кредитку для оплаты костюма.
She's vulnerable enough now that Adam's gone. Без Адама она стала слишком уязвима.
Young enough I... can't remember what she looks like. Слишком маленькая, чтобы запомнить, как она выглядела.
I guess I didn't make a decision fast enough. Не думаю, что принял решение слишком быстро.
The slow extinguishing of countless lives is just not dramatic enough, it would appear. Медленное затухание бесчисленных человеческих жизней, кажется, для нас не слишком ярко.
He told me enough people had done that already. Он сказал мне, что уже слишком много людей поступило именно так.
Ariane! This has gone far enough. Ариан, это слишком далеко зашло.
That shirt, Mr. Neville, is prominent enough in your drawing. Эта рубашка, мистер Нэвилл, слишком выделяется на вашем рисунке.
Maybe he wasn't paying you enough. Может, он заплатил тебе слишком мало.
And you're not trying hard enough. А ты не слишком сильно пытаешься.
It looks like I didn't lie well enough. Похоже, я не слишком хорош в вранье.
Robin tried cracking it, but it just didn't go deep enough. Робин пыталась ее размять, но источник слишком глубоко.
And what I don't have are enough warm bodies. И у меня слишком мало теплых тел.
Not well enough, it seems. Судя по всему, не слишком хорошо.
That's how I realized I wasn't charging enough. Так и поняла, что слишком дёшево беру.
Maybe not too cool, Maybe just, you know, not psycho enough. Может не слишком крутые, может просто, знаете, недостаточно психопатичны.
15 minutes isn't enough time. 15 минут - это слишком долго.
Many men have tried to threaten me, but they too were not quick enough. Многие пытались мне угрожать, но они были слишком медлительны.
Or because the culprit is not English enough. Или от того, что преступник слишком не англичанин.
Our ancestors fought them, but... our weapons were not strong enough. Наши предки боролись с ними, но наше оружие было слишком слабым.
This suit isn't strong enough - It's all we have. Этот костюм не слишком прочный... И это всё, что у нас есть.
By the time I got close enough, it was too late to save Colleen. Но как только я подобрался достаточно близко, было уже слишком поздно спасать Колин.
I can't admit her as a maternity case, because the pregnancy isn't advanced enough. Я не могу положить её на сохранение, поскольку беременность ещё на слишком малом сроке.
You can never get enough band candy. Конфет никогда не бывает слишком много.