Buy enough time to save the crop. |
Выиграем достаточно времени, чтобы спасти урожай. |
The small, sharp force blow you discovered is more than enough. |
Найденного вами маленького удара острым предметом более чем достаточно. |
Working at the bank, you'd seen enough documents that Harrogate had written to do a passable copy of his handwriting. |
Работая в банке, вы видели достаточно документов, подписанных Харрогейтом, чтобы сносно скопировать его почерк. |
Gideon has given me enough trouble for one day. |
Гидеон предоставил мне достаточно проблем за один день. |
I think I know Alec well enough, he'll get over it. |
Я думаю, я достаточно знаю Алека, он это переживет. |
He has enough issues with Vincent and me without knowing that I'm dreaming about him. |
У него достаточно проблем со мной и Винсентом и без того, что Винсент мне снится. |
That's enough time for B Company to get themselves tidied up. |
У роты В было достаточно времени, чтобы привести себя в порядок. |
The kids don't study hard enough. |
Где дети не учатся достаточно усердно. |
Hopefully I'll make enough money for them to join me. |
Надеюсь, я заработаю достаточно и они ко мне приедут. |
She's been throwing it at you enough. |
Она бросок это в Вас достаточно. |
That's enough energy to meet the daily electrical needs of 200 American households. |
Такого количества энергии достаточно для удовлетворения повседневных электрических нужд 200 американских семей. |
Things are bad enough as they are. |
Все уже и так достаточно плохо, как есть. |
Just enough time to kill his wife and then get back to his boat. |
Достаточно для того, чтобы убить жену и вернуться на корабль. |
Oddly enough, in the exact form in which you had practised his signature. |
Достаточно странно, точно так же, как вы занимались его подписью. |
We got enough on you anyway. |
У нас и так достаточно материалов. |
Well, the idea is simple enough. |
Что ж, идея достаточно проста. |
Well, we got enough fuel to last for a few more days. |
Что ж, у нас есть достаточно топлива на несколько дней. |
I don't even have enough supplies for right now. |
У меня даже нету сейчас достаточно припасов. |
That's enough stuff to load up the med bus for a while. |
Достаточно всего, чтобы снарядить медицинский автобус на время. |
We've put enough phenobarbital in this to sink a small elephant, or a large werewolf. |
В этой штуке достаточно фенобарбитала, чтобы свалить маленького слона, должно хватить и на большого оборотня. |
It's enough, I don't want to play anymore. |
Это достаточно, - Я не хочу больше играть. |
You have spent enough money on me. |
Ты достаточно денег на меня потратил. |
Find one for whom this isn't enough and you'll find the Theater of the Rich. |
Найдете того, кому этого не достаточно, и найдете Театр Богача. |
I told you, you didn't hang the bear bag high enough. |
Я говорил, что ты не повесил медвежью ловушку достаточно высоко. |
Found enough dog food to keep Royal fat and happy for a while. |
Нашёл достаточно собачьей еды, чтобы Ройялу пока хватило для счастья. |