Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
Buy enough time to save the crop. Выиграем достаточно времени, чтобы спасти урожай.
The small, sharp force blow you discovered is more than enough. Найденного вами маленького удара острым предметом более чем достаточно.
Working at the bank, you'd seen enough documents that Harrogate had written to do a passable copy of his handwriting. Работая в банке, вы видели достаточно документов, подписанных Харрогейтом, чтобы сносно скопировать его почерк.
Gideon has given me enough trouble for one day. Гидеон предоставил мне достаточно проблем за один день.
I think I know Alec well enough, he'll get over it. Я думаю, я достаточно знаю Алека, он это переживет.
He has enough issues with Vincent and me without knowing that I'm dreaming about him. У него достаточно проблем со мной и Винсентом и без того, что Винсент мне снится.
That's enough time for B Company to get themselves tidied up. У роты В было достаточно времени, чтобы привести себя в порядок.
The kids don't study hard enough. Где дети не учатся достаточно усердно.
Hopefully I'll make enough money for them to join me. Надеюсь, я заработаю достаточно и они ко мне приедут.
She's been throwing it at you enough. Она бросок это в Вас достаточно.
That's enough energy to meet the daily electrical needs of 200 American households. Такого количества энергии достаточно для удовлетворения повседневных электрических нужд 200 американских семей.
Things are bad enough as they are. Все уже и так достаточно плохо, как есть.
Just enough time to kill his wife and then get back to his boat. Достаточно для того, чтобы убить жену и вернуться на корабль.
Oddly enough, in the exact form in which you had practised his signature. Достаточно странно, точно так же, как вы занимались его подписью.
We got enough on you anyway. У нас и так достаточно материалов.
Well, the idea is simple enough. Что ж, идея достаточно проста.
Well, we got enough fuel to last for a few more days. Что ж, у нас есть достаточно топлива на несколько дней.
I don't even have enough supplies for right now. У меня даже нету сейчас достаточно припасов.
That's enough stuff to load up the med bus for a while. Достаточно всего, чтобы снарядить медицинский автобус на время.
We've put enough phenobarbital in this to sink a small elephant, or a large werewolf. В этой штуке достаточно фенобарбитала, чтобы свалить маленького слона, должно хватить и на большого оборотня.
It's enough, I don't want to play anymore. Это достаточно, - Я не хочу больше играть.
You have spent enough money on me. Ты достаточно денег на меня потратил.
Find one for whom this isn't enough and you'll find the Theater of the Rich. Найдете того, кому этого не достаточно, и найдете Театр Богача.
I told you, you didn't hang the bear bag high enough. Я говорил, что ты не повесил медвежью ловушку достаточно высоко.
Found enough dog food to keep Royal fat and happy for a while. Нашёл достаточно собачьей еды, чтобы Ройялу пока хватило для счастья.