Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
And mostly, that was enough. И в основном, этого было достаточно.
Well, I can think of half a dozen people with enough clout to pull this off. Что ж, я могу думать на полдюжины человек которые имеют достаточно влияния чтобы организовать такое.
You've done enough damage on Red. Вы причинили достаточно вреда на красном.
I believe I've already assimilated enough Starfleet training. Думаю, я ассимилировала уже достаточно флотских знаний.
I would've sent you my latest construct, but they won't give me enough room in this datastream. Я бы послал тебе свое последнее сочинение, но мне не дадут достаточно места в потоке данных.
'Cause as soon as I scrape enough cash together I'm leaving town. Потому что когда я наберу достаточно наличных, я уеду из города.
If we can get Godzilla's temperature high enough, the bacteria should work. Если мы сможем поднять температуру Годзиллы достаточно высоко, бактерии должны сработать.
I'm tough enough, as you see. Я достаточно вынослива, как ты видишь.
I got enough weapons in my storeroom for all of us. В моей кладовой достаточно оружия для всех.
All right, listen, my parents already disapprove of me enough. Ладно, слушай, мои родители достаточно меня уже осуждали.
We got more than enough of those. У нас их и так достаточно.
There's enough C-4 here to take out 1 0 supercomputers. Здесь достаточно "С-4", чтобы взорвать 10 суперкомпьютеров.
I think we should have enough stages. Я думаю, уже достаточно этапов.
As if things weren't bad enough, now I'm dying of starvation. Как будто мне не достаточно плохо, теперь я умираю от голода.
You wait until your man is attacking and when he's close enough... Выжди пока противник атакует, а когда он будет достаточно близко...
It's bad enough I'm stuck with you and captain guy-liner making eyes at each other. Достаточно того, что я застряла с тобой и Капитаном Подводкой, строящими друг другу глазки.
Agent Abbott, my client has suffered enough at the hands of agent Lisbon. Агент Эббот, мой клиент достаточно пострадал от рук агента Лисбон.
We have enough stolen art to start a museum. У нас достаточно украденных экспонатов чтобы открыть музей.
So hopefully, we will make it back... easily enough. Поэтому я надеюсь, что все будет достаточно легко.
I don't think you've dialed enough numbers. Я не думаю, что ты набрал достаточно чисел.
Let's give the FBI enough time to take a good long look at those soldiers. Давайте дадим ФБР достаточно времени, чтобы внимательно осмотреть этих солдат.
You don't tell Dr. Gunderson when it's enough. Не ты будешь говорить доктору Гандерсену, когда достаточно.
Common enough that I can make a living. Достаточно часто, чтобы я смогла на них прожить.
That you made it down the drive is qualification enough. То, что вы до нас добрались, уже рёкомёндуёт вас достаточно.
You're the only one on our side who can get enough incriminating evidence to put him behind bars. Вы единственный, кто может раздобыть достаточно доказательств, чтобы упрятать его за решётку.