| You've done more than enough. | Ты сделал больше, чем достаточно. |
| Not... not everything, but enough. | Не... всё, но достаточно. |
| Alright, Meg, that's enough. | Ну всё, Мег, достаточно. |
| Taken together, it might have been enough. | Вместе взятое, этого могло быть достаточно. |
| I don't give you enough money. | О, я не даю тебе достаточно денег. |
| Okay, I've heard enough. | Всё, я уже достаточно услышал. |
| That sounds easy enough, Damon. | Это звучит достаточно просто, Деймон. |
| They'll have time enough but we must be better prepared. | У них будет достаточно времени, но мы должны быть лучше подготовлены. |
| I thought you'd be chilled enough already. | Думал, ты к этому времени уже достаточно отдохнула. |
| Well, that was easy enough. | Ну, это было достаточно просто. |
| No, you guys have done enough. | Нет, вы и так сделали достаточно. |
| I think the boy's been lied to enough. | Я думаю, ему уже достаточно врали. |
| And maybe that's not even a strong enough word. | Может быть, это даже не достаточно сильное слово. |
| I own it. That's enough. | Она моя, и этого достаточно. |
| I'm sorry, animals aren't enough. | Прости, животных стало не достаточно. |
| It's like you said, he's already mad enough. | Как ты и сказала, он уже достаточно зол. |
| There is evidence of a disaster aboard the Enterprise, severe enough that the Captain ordered all hands to abandon ship. | Есть свидетельства какой-то катастрофы на борту "Энтерпрайза", достаточно серьёзной, чтобы капитан приказал всему экипажу покинуть корабль. |
| I think they've done enough in fostering the current tension between you. | Думаю, они уже достаточно сделали для создания этой напряженности между вами. |
| You look hard enough, you can find the good in everyone. | Ты выглядишь достаточно сильной, чтобы найти хорошее в каждом. |
| I've enough troubles as it is. | У меня и так достаточно хлопот. |
| You know, I think we got enough exposure issues to tempt fate. | Я думаю, мы уже достаточно искушали судьбу разоблачениями. |
| If it gets cold enough, we can drink it with dinner. Mom. | Если оно достаточно охладится, можно будет выпить его за ужином. |
| No call him I don't have enough time. | Не называть его у меня нет достаточно времени. |
| Because eventually, he would have, and if you were desperate enough... | Потому что в конце концов, он мог бы и если вы были в достаточно отчаянном положении... |
| It can't be appendicitis, I eat more than enough bacon. | Это не может быть аппендицит, бекона я ем больше, чем достаточно. |