You've done more than enough. |
Ты сделал больше, чем достаточно. |
Not... not everything, but enough. |
Не... всё, но достаточно. |
Alright, Meg, that's enough. |
Ну всё, Мег, достаточно. |
Taken together, it might have been enough. |
Вместе взятое, этого могло быть достаточно. |
I don't give you enough money. |
О, я не даю тебе достаточно денег. |
Okay, I've heard enough. |
Всё, я уже достаточно услышал. |
That sounds easy enough, Damon. |
Это звучит достаточно просто, Деймон. |
They'll have time enough but we must be better prepared. |
У них будет достаточно времени, но мы должны быть лучше подготовлены. |
I thought you'd be chilled enough already. |
Думал, ты к этому времени уже достаточно отдохнула. |
Well, that was easy enough. |
Ну, это было достаточно просто. |
No, you guys have done enough. |
Нет, вы и так сделали достаточно. |
I think the boy's been lied to enough. |
Я думаю, ему уже достаточно врали. |
And maybe that's not even a strong enough word. |
Может быть, это даже не достаточно сильное слово. |
I own it. That's enough. |
Она моя, и этого достаточно. |
I'm sorry, animals aren't enough. |
Прости, животных стало не достаточно. |
It's like you said, he's already mad enough. |
Как ты и сказала, он уже достаточно зол. |
There is evidence of a disaster aboard the Enterprise, severe enough that the Captain ordered all hands to abandon ship. |
Есть свидетельства какой-то катастрофы на борту "Энтерпрайза", достаточно серьёзной, чтобы капитан приказал всему экипажу покинуть корабль. |
I think they've done enough in fostering the current tension between you. |
Думаю, они уже достаточно сделали для создания этой напряженности между вами. |
You look hard enough, you can find the good in everyone. |
Ты выглядишь достаточно сильной, чтобы найти хорошее в каждом. |
I've enough troubles as it is. |
У меня и так достаточно хлопот. |
You know, I think we got enough exposure issues to tempt fate. |
Я думаю, мы уже достаточно искушали судьбу разоблачениями. |
If it gets cold enough, we can drink it with dinner. Mom. |
Если оно достаточно охладится, можно будет выпить его за ужином. |
No call him I don't have enough time. |
Не называть его у меня нет достаточно времени. |
Because eventually, he would have, and if you were desperate enough... |
Потому что в конце концов, он мог бы и если вы были в достаточно отчаянном положении... |
It can't be appendicitis, I eat more than enough bacon. |
Это не может быть аппендицит, бекона я ем больше, чем достаточно. |