This city has enough heroes with masks on. |
В этом городе достаточно героев в масках. |
You've had more than enough time to advise the courts. |
У вас есть более чем достаточно времени, чтобы уведомить суд. |
Further, the food synthesizers cannot manufacture enough food for the entire journey. |
Более того, пищевые синтезаторы не могут произвести достаточно пищи на время полета. |
Well, she seems harmless enough. |
Ну, она выглядит достаточно безобидной. |
She even has enough money to rent a butcher shop. |
У нее достаточно денег на аренду мясного магазина. |
Well, Valerie's plan is to channel enough magic outside of your body so that the babies are drawn to it. |
Ну, Валери планирует сконцентрировать достаточно магии вне твоего тела так, чтобы дети к ней дотянулись. |
And you were the only one mad enough. |
И ты единственный был достаточно безумен. |
It's bad enough that Lucien's bite could kill you. |
Достаточно уже того, что укус Люсьена может убить тебя. |
Well, it could be if there was enough of it. |
Может проявиться и так - если оно достаточно сильное. |
If the triangle is large enough, that is possible. |
Если треугольник достаточно большой, то это возможно. |
Haven't you done enough already? |
А не достаточно ли ты уже сделал? |
Hope could take the deal, I have enough money to get us far away. |
Хоуп согласится на сделку, у меня достаточно денег, чтобы мы с тобой уехали далеко-далеко. |
There was enough food, a duffle bag full of bottled water, there were pillows, blankets. |
Здесь было достаточно еды, вещмешок, забитый водой в бутылках, ещё были подушки, одеяла. |
I believe I've spent enough time in the company of death. |
Думаю, я провел достаточно времени в компании смертников. |
You've honoured my father's memory enough. |
Ты Уже Достаточно Почтил Память Моего Отца. |
Well, you didn't kill him hard enough. |
Видимо, ты не достаточно его убил. |
I think he got it bad enough yesterday. |
Думаю, вчера ему достаточно досталось. |
Still, I think I've seen enough sights For one day. |
Но я думаю, я увидел достаточно достопримечательностей для одного дня. |
Please... my children have lost enough. |
Пожалуйста, мои дети потеряли достаточно. |
Okay, now, that's enough mulch. |
Так, ладно, мульчи достаточно. |
Likes a party, but a decent enough guy. |
Любит развлечься, но достаточно достойный парень. |
As long as the phone has enough juice... the device... can sit and wait. |
До тех пор, пока в телефоне было достаточно заряда, устройство могло быть там и ждать. |
There's still enough nuclear weapons in the arsenals of the superpowers to destroy the Earth many, many times over. |
Ядерного оружия в арсеналах сверхдержав всё ещё достаточно, чтобы уничтожить землю много-много раз. |
But we're strong enough that we can still help people. |
И мы достаточно сильны, чтобы помочь другим. |
We have enough... salt, tea. |
У нас достаточно... соли, чая. |