Just checking I've got enough vaccine. |
Надо проверить - достаточно ли у меня с собой вакцины. |
It gives them enough fuel to escape from the Sahara and Africa. |
Она даёт им достаточно пищи и воды, чтобы вырваться из Сахары и Африки. |
No woman ever has enough clothes. |
Ни у одной женщины не может быть достаточно вещей. |
He has estimated we have only enough... |
Он рассчитал, что у нас достаточно лишь для... |
Just knowing you support me is enough. |
Достаточно того, что я знаю о твоей поддержке. |
Given enough time, I may figure out... |
Если бы у меня было достаточно времени, возможно, я смогла бы понять... |
For now it's enough that you respect certain rules. |
Поэтому пока всего лишь достаточно того, что вы будете соблюдать определенные правила. |
We got enough problems, Russell. |
У нас и так достаточно проблем, Расселл. |
I've heard enough trash tonight. |
Я сегодня слышала уже достаточно вранья, мальчик. |
If the costumes are grand enough, if the tiara's sparkly enough, if the titles are preposterous enough, the mythology incomprehensible enough, then all must still be fine. |
Если костюмы достаточно шикарны, если тиара достаточно блестит, если титулы достаточно нелепы, если мифы достаточно интригуют, тогда все должно быть в порядке. |
Jess, you had more than enough reason to doubt me. |
Джесс, у тебя больше, чем достаточно причин, чтобы сомневаться во мне. |
You've helped more than enough already. |
Ты и так мне помог уже более, чем достаточно. |
Some have enough points to go home. |
У кого-то уже достаточно наград для отправки их домой. |
Obviously, I wasn't giving you enough attention. |
Прости меня. Конечно, я не уделял тебе достаточно внимания. |
Besides, you have enough firepower here to invade Russia. |
Кроме того, у вас тут достаточно огневой мощи, чтобы напасть на Россию. |
You probably never did it cleverly enough. |
Вы, наверное, не шли на это достаточно смекалисто. |
Not sure I have enough money. |
Не уверен, что у меня достаточно денег. |
Lois is mad enough at me without... |
Лоис и так достаточно зла на меня, даже и без... |
You're making enough dough to buy yourself another pair. |
Вы уже достаточно заработали для того, чтобы купить себе еще одну пару. |
They got missiles and enough plastic explosives to orbit Arnold Schwarzenegger. |
У них есть ракеты, автоматическое оружие и достаточно пластиковой взрывчатки, чтобы отправить Шварцнеггера на орбиту. |
Had to give you enough time to do your thing. |
Надо было дать тебе достаточно времени, чтобы ты сделал своё дело. |
The rationale behind this initiative is simple enough. |
Рациональный подход, прослеживающийся за этой инициативой, достаточно прост. |
It is obvious that we are not investing enough. |
Очевидно, что мы не выделяем на эти цели достаточно средств. |
There is enough evidence of success to justify further development. |
Имеются достаточно убедительные свидетельства успеха работы в этом направлении для того, чтобы обосновать его дальнейшее развитие. |
What you have practised against our people is more than enough. |
То, что вы совершаете в отношении нашего народа, уже более, чем достаточно. |