| Between the years 1993 and 2011, FBI agents either injured or killed 150 people using firearms. | В период с 1993 года и по 2011 год, агенты ФБР либо ранили или убили 150 человек, используя огнестрельное оружие. |
| People either laughed at him or felt sorry for him. | Люди либо смеялись над ним, либо жалели его. |
| Each of you had either motive or opportunity to kill her. | У каждого был либо мотив, либо возможность её убить. |
| You are either too kind or a little tipsy. | Ты либо слишком добр, либо слегка пьян. |
| You either accept them or you fight them like hell all the way. | Либо ты их принимаешь, либо живешь как в аду, из последних сил сражаясь с ними. |
| The world is either crazy or you are. | Либо этот мир безумен, либо ты. |
| You're either advancing or retreating. | Ты либо наступаешь, либо отступаешь. |
| Well, she was either shot to death or smothered with a pillow. | Ну, ее либо застрелили, либо придушили подушкой. |
| It's either that or we start randomly testing Matty for infections. | Либо мы начинаем наугад тестировать Матти на инфекции. |
| He's either dead or chilling in Costa Rica. | Он либо давно мёртв, либо оттягивается в Коста-Рике. |
| So either leave or leave me alone. | Так что либо уйди, либо оставь меня в покое. |
| Eventually, everything either is or isn't. | В конце концов всё существует либо нет. |
| So either you're getting overpaid or it's a little bit more than an internship. | Либо вам переплачивают, или это что-то большее, чем стажировка. |
| It's either a mistake or I'm being framed. | Это либо ошибка, либо меня подставили. |
| Yes, it was to be either a cloning of your genetic material or a direct mating. | Да, речь шла либо о клонировании вашего генетического материала либо о непосредственном спаривании. |
| But each could either help her or hinder her. | Но любой выбор либо поможет ей, либо станет препятствием. |
| So either we arrest you for obstruction of justice and perjury or you get to go home... | Так что либо мы тебя арестуем за препятствие правосудию и лжесвидетельство, либо ты пойдёшь домой... |
| At which point we must assume either a dead battery or a power-down of the phone. | На этом моменте мы можем предположить, что телефон либо разрядился, либо отключился. |
| It's either I beat them, or they beat me. | Либо я выигрываю их, либо они меня. |
| But it's either this or I put you on the next transport out. | Но либо это либо я отправлю вас обратно следующим транспортом. |
| By the end of this day, either Cartagia is dead... or Centauri Prime will be destroyed. | К концу этого дня либо Картайя умрет либо Центавр Прайм будет уничтожен. |
| Yes, you either advance from this hole or you stay there. | Да. Либо выберешься из помойки, либо останешься здесь. |
| We either keep going or we stop. | Либо идём дальше, либо останавливаемся. |
| The rest were either in the warehouse or in use elsewhere. | Остальная часть находится либо на складе, либо используется для других целей. |
| Main power throughout the mission area is either non-existent or at best unreliable. | Энергоснабжение во всем районе действия миссии либо не обеспечивается, либо в лучшем случае обеспечивается с перебоями. |