Примеры в контексте "Either - Либо"

Примеры: Either - Либо
Dottie is either in or causing trouble. Дотти либо в беде, либо она является её причиной.
They face either starvation or a subsistence life of banditry. Они вынуждены выбирать либо голодать, либо выживать грабежом.
You either fight or get run over. Ты либо дерешься или тебя затопчут.
So, either Edith got rid of them, or Jeffrey did. Либо Эдит от них избавилась, либо Джефри.
Now you can either accept that, or you can get to work. И тогда вы можете либо принять это, или начать работать.
It gets here it's either this or the Arena. И когда она наступает то либо вот это, либо Арена.
That means it's either bad news or you want something. Значит либо у тебя плохие новости, либо тебе что-то нужно.
So, either put it in, or we go to verdict. Либо внесите это в сделку, либо будем ждать вердикта.
Okay, there's no water, either. Ладно, нет воды, либо.
It's either used immediately for energy or it's stored for later, like a spare battery. Она либо используется сразу для энергии или хранится на потом как запасной аккумулятор.
Everyone's either dead already or still alive like normal. Все либо уже мертвы, либо пока еще живы, как обычно.
You either go Ed Harris and Tom Cruise or Wayne Tarrance and Mitch McDeere. Либо Эд Харрис и Том Круз, либо Уэйн Тэрранс и Митч Макдир.
So either Turner wanted to know exactly when his number was up... Так либо Тёрнер хотел точно знать, когда он разлетится на маленькие кусочки...
You're either SWAT or you're not. Либо ты спецназовец, либо нет.
She's either under ninety pounds or she has a red nose. Либо она весит меньше 50 килограмм, либо у нее красный нос.
So, either we agree to this, or Charles loses his alibi. Либо мы соглашаемся, либо Чарльз теряет свое алиби.
You either have grace or you don't. У вас либо она есть, либо ее нет.
You either let that drag you down or fight like hell to stay up. Ты либо позволишь болезни утащить тебя в пропасть, или будешь бороться с ней, чтобы выжить.
And things are either involuntary or voluntary. Что всё бывает либо непроизвольным... Либо произвольным.
I haven't seen Mark in two days either. Я не видел Марк в течение двух дней либо.
So, either this guy is a hundred years old... Or... Так что, либо этому парню сотня лет...
It's either that or expulsion from the magistracy for breach of discipline. Выбирай: либо это, либо исключение из магистратуры за нарушение дисциплины.
You either let your pride get in the way or you don't. Либо ты позволяешь гордости взять верх, либо нет.
So, either it turns up or you won't come out of here alive. Таким образом, либо отдай мне его или ты не выйдешь отсюда живым. А после, я приду за дочерью.
It's either that or wait for PD backup. Либо так, либо ждать подкрепления из полиции.