Примеры в контексте "Either - Либо"

Примеры: Either - Либо
She can't leave the state, so it's either my apartment or a shelter. Она не может покидать штат, поэтому либо моя квартира, либо приют.
So, either you discovered a revolutionary form of prophylaxis, Либо ты нашел революционный способ предохранения,
Well, it's either that or we stay here near you and just sit on the money. Ну, либо мы остаемся здесь, рядом с тобой и просто сидим на своих деньгах.
There's either too little or way too much. Либо слишком мало, либо слишком много.
Now, either we can go back to your cell that way or the way we came. Ты можешь войти в ту дверь либо остаться здесь.
I'm telling you, either you accept a permanent ground assignment or the whole disciplinary weight of Starfleet Command Повторяю, либо вы примете пожизненное назначение на Земле, либо вся дисциплинарная мощь командования
Well, my men are either busy here or outside in the street. Все мои люди заняты либо здесь, либо на улицах.
Now, most of these guys are either dead or still in prison. Многие из них либо мертвы, либо за решёткой.
Given they spend most of their time in war zones, they don't mess around, either. Учитывая, что они провели большую часть времени в военной зоне, они не заморачиваются, либо.
I have nothing in my life, so it's either this or private security. В моей жизни ничего нет, так что либо это, либо частная охрана.
But that is either motor neurone disease, or he's medicating himself for Parkinson's. Но это либо болезнь двигательного нерва, либо он лечится от Паркинсона.
Okay, so either somebody carved these ignoramuses' faces into the tree... Либо кто-то вырезал их лица на коре, либо...
Well, either this is how he gets his kicks, or someone took them. Либо он так всегда ходит, либо кто-то её забрал.
And is either about to use it or sell it. И он либо использует его, либо продаст.
I want to work as a manual labourer, either in a factory or on a collective farm. Я хочу работать чернорабочим, либо на фабрике, либо в колхозе.
You either go through or you go home. Ты либо проходишь дальше, либо идешь домой.
You can either be strong or you can crumble. Ты можешь либо быть сильным, либо сломаться.
So either you release him into our custody or I will get a court order. Так что либо вы его отпустите, либо я получаю предписание суда.
Well, either your dad got ripped off, or you're back in make-believe land, sweetheart. Либо твой отец украл эту штуку, либо ты опять улетела в страну грез, милая.
He'll either make progress or he'll eventually go to sleep. И у него либо получится... либо рано или поздно он заснёт.
It's either a really bad comedy about chefs or a really good infomercial about deep fryers. Это либо это действительно плохая комедия о поварах, либо очень хорошая реклама фритюрниц.
Now, either you help us or I start clearing out a couple of jail cells. А теперь, либо вы поможете нам, либо я подыскиваю пару тюремных клеток.
Claire, whatever it is you're planning, it ends in either jail or a cemetery. Клэр, что бы вы ни планировали, это окончится либо тюрьмой, либо кладбищем.
You either love someone or you don't. Ты либо любишь человека, либо нет.
Well, either that or you're lying to me. Либо сошёл, либо врёшь мне.