| She can't leave the state, so it's either my apartment or a shelter. | Она не может покидать штат, поэтому либо моя квартира, либо приют. |
| So, either you discovered a revolutionary form of prophylaxis, | Либо ты нашел революционный способ предохранения, |
| Well, it's either that or we stay here near you and just sit on the money. | Ну, либо мы остаемся здесь, рядом с тобой и просто сидим на своих деньгах. |
| There's either too little or way too much. | Либо слишком мало, либо слишком много. |
| Now, either we can go back to your cell that way or the way we came. | Ты можешь войти в ту дверь либо остаться здесь. |
| I'm telling you, either you accept a permanent ground assignment or the whole disciplinary weight of Starfleet Command | Повторяю, либо вы примете пожизненное назначение на Земле, либо вся дисциплинарная мощь командования |
| Well, my men are either busy here or outside in the street. | Все мои люди заняты либо здесь, либо на улицах. |
| Now, most of these guys are either dead or still in prison. | Многие из них либо мертвы, либо за решёткой. |
| Given they spend most of their time in war zones, they don't mess around, either. | Учитывая, что они провели большую часть времени в военной зоне, они не заморачиваются, либо. |
| I have nothing in my life, so it's either this or private security. | В моей жизни ничего нет, так что либо это, либо частная охрана. |
| But that is either motor neurone disease, or he's medicating himself for Parkinson's. | Но это либо болезнь двигательного нерва, либо он лечится от Паркинсона. |
| Okay, so either somebody carved these ignoramuses' faces into the tree... | Либо кто-то вырезал их лица на коре, либо... |
| Well, either this is how he gets his kicks, or someone took them. | Либо он так всегда ходит, либо кто-то её забрал. |
| And is either about to use it or sell it. | И он либо использует его, либо продаст. |
| I want to work as a manual labourer, either in a factory or on a collective farm. | Я хочу работать чернорабочим, либо на фабрике, либо в колхозе. |
| You either go through or you go home. | Ты либо проходишь дальше, либо идешь домой. |
| You can either be strong or you can crumble. | Ты можешь либо быть сильным, либо сломаться. |
| So either you release him into our custody or I will get a court order. | Так что либо вы его отпустите, либо я получаю предписание суда. |
| Well, either your dad got ripped off, or you're back in make-believe land, sweetheart. | Либо твой отец украл эту штуку, либо ты опять улетела в страну грез, милая. |
| He'll either make progress or he'll eventually go to sleep. | И у него либо получится... либо рано или поздно он заснёт. |
| It's either a really bad comedy about chefs or a really good infomercial about deep fryers. | Это либо это действительно плохая комедия о поварах, либо очень хорошая реклама фритюрниц. |
| Now, either you help us or I start clearing out a couple of jail cells. | А теперь, либо вы поможете нам, либо я подыскиваю пару тюремных клеток. |
| Claire, whatever it is you're planning, it ends in either jail or a cemetery. | Клэр, что бы вы ни планировали, это окончится либо тюрьмой, либо кладбищем. |
| You either love someone or you don't. | Ты либо любишь человека, либо нет. |
| Well, either that or you're lying to me. | Либо сошёл, либо врёшь мне. |