Missiles will also emerge as an important element of deterrence equations, particularly if advanced aircraft are either not available or are too expensive. |
Ракеты будут выступать и в качестве важного параметра уравнений сдерживания, особенно если передовая авиация либо будет отсутствовать, либо окажется чересчур уж дорогостоящей. |
This is either installed manually or you can use WSUS to perform the installation. |
Расширение можно установить либо вручную, либо используя WSUS. |
All of the 136 rooms have been completely refurbished, soundproofed and offer wonderful views of either the Cathedral or Piazza Diaz. |
Все 136 номеров отеля были полностью отремонтированы, звукоизолированы и из них открывается прекрасный вид, либо на Миланский собор, либо на Пьяцца Диаз (Piazza Diaz). |
xyz is either a numeric value or auto. |
xyz является либо числовым, либо автоматическим значением (auto). |
Please note that the hotel rooms have either air conditioning or windows that can be opened. |
Пожалуйста, примите к сведению, что в номерах имеется либо кондиционер, либо открываемые окна. |
In countries throughout the Asia-Pacific region, hundreds of millions of people suffered from government policies they were either unable or afraid to challenge. |
Во многих странах Азиатско-Тихоокеанского региона сотни миллионов человек страдали от действий своих правительств, которым они либо не могли, либо боялись что-то противопоставить. |
Remember that you should always move a CMS from one node to the other using either the Move-ClusteredMailboxserver CMDlet or the Manage Clustered Mailbox Server wizard. |
Запомните, что вы всегда должны перемещать CMS с одного узла на другой, используя либо команду Move-ClusteredMailboxserver, либо Manage Clustered Mailbox Server wizard(Мастер управления CMS). |
We'll review your request and get back to you either by e-mail or by telephone as soon as possible. |
Мы рассмотрим Ваш запрос и свяжемся с Вами либо по электронной почте или по телефону, как только возможно. |
Police either failed to act or used excessive force resulting in the fatal shooting of 15 people. |
Полиция либо не вмешивалась, либо действовала с превышением силы, включая стрельбу на поражение, закончившуюся гибелью 15 человек. |
To get a background layer with transparency, either you create your new image with a transparent Fill type, or you use the Add an Alpha Channel. |
Чтобы получить фоновой слой с прозрачностью либо создайте новое изображение с прозрачным заполнением, либо используйте комманду Добавить канал альфа. |
You need a CPUFreq driver and either APM, ACPI (a recent version) or PMU enabled in your kernel in order for this daemon to work. |
Для работы сервиса вам необходим драйвер CPUFreq, либо включённая поддержка APM, ACPI (последняя версия) или PMU в вашем ядре. |
You can either buy our package or choose Per Gig plan with CGI/Perl, PHP and MySQL options disabled. |
У Вас есть возможность приобрести либо пакет либо выбрать Погигабайтный тариф, с отключенными опциями CGI/Perl, PHP и MySQL. |
I keep finding more and more documentation for Free Software, either a book form or in a free magazine in pdf. |
Я все время нахождения более документация для бесплатного программного обеспечения, либо в виде книги или в свободной журнала в PDF. |
However, as the Romans expanded northward into the Alps, the Celtic either emigrated or were absorbed. |
Однако, в результате расширения Рима на север в Альпы, кельты либо эмигрировали либо были ассимилированы. |
These holidays are either national secular holidays or important religious holidays. |
Это либо национальные светские праздники, либо важные религиозные. |
His parents are both State employees, and his brothers and sisters are either already working or at university. |
Его родители - оба государственные служащие, а его братья и сестры либо уже работают, либо учатся в университете. |
He warns Jack that he will kill either Claire or Charlie if Jack continues to follow him. |
Он предупреждает Джека, что он убьёт либо Клэр, либо Чарли, если Джек продолжит следовать за ним. |
This can be either off or on. |
Он может быть либо включен, либо выключен. |
Images should either be in the relevant country subcategory or in the parent category. |
Изображения следует помещать либо соответствующую категорию страны, либо в родительскую категорию. |
In order to avoid unpleasant surprises, we recommend that you contact us for information, either by email at, or by telephone. |
Чтобы избежать неприятных сюрпризов, мы советуем нашим клиентам связаться со Службой Поддержки Клиентов Splendia по e-mail, либо по телефону. |
The chordal graphs have an even simpler decomposition of a similar type: they are either complete or they have a clique separator. |
Хордальные графы имеют даже более простые разложения похожего вида - они либо полные, либо имеют кликовый сепаратор. |
What is finally left is either a planetary system, a remnant disk of dust without planets, or nothing, if planetesimals failed to form. |
В конечном счете, остается либо планетарная система, либо остаточный диск без планет, или ничего, если планетезимали не смогли сформироваться. |
At the following parliament sessions, opposition's reaction was extremely negative, with most of them, either leaving the assembly, or constantly threatening the position. |
На следующих заседаниях парламента реакция оппозиции была крайне негативной, и большинство из них либо покидали собрание, либо постоянно угрожали сторонникам отмены законопроекта. |
The first table includes trees for which a minimum age has been directly determined, either through counting or cross-referencing tree rings or through radiocarbon dating. |
Первая таблица перечисляет деревья, для которых минимальный возраст был определён непосредственно, либо путём подсчёта годовых колец и их перекрёстной датировкой, либо при помощи радиоуглеродного анализа. |
Then to verify the guess we use the interpolation attack on the reduced cipher either by the normal method or by the Meet-In-The-Middle method. |
Тогда, чтобы проверить предположение, нужно использовать интерполяционную атаку на сниженный шифр либо обычным способом, либо с помощью метода Meet-In-The-Middle. |