| Missiles will also emerge as an important element of deterrence equations, particularly if advanced aircraft are either not available or are too expensive. | Ракеты будут выступать и в качестве важного параметра уравнений сдерживания, особенно если передовая авиация либо будет отсутствовать, либо окажется чересчур уж дорогостоящей. |
| This is either installed manually or you can use WSUS to perform the installation. | Расширение можно установить либо вручную, либо используя WSUS. |
| All of the 136 rooms have been completely refurbished, soundproofed and offer wonderful views of either the Cathedral or Piazza Diaz. | Все 136 номеров отеля были полностью отремонтированы, звукоизолированы и из них открывается прекрасный вид, либо на Миланский собор, либо на Пьяцца Диаз (Piazza Diaz). |
| xyz is either a numeric value or auto. | xyz является либо числовым, либо автоматическим значением (auto). |
| Please note that the hotel rooms have either air conditioning or windows that can be opened. | Пожалуйста, примите к сведению, что в номерах имеется либо кондиционер, либо открываемые окна. |
| In countries throughout the Asia-Pacific region, hundreds of millions of people suffered from government policies they were either unable or afraid to challenge. | Во многих странах Азиатско-Тихоокеанского региона сотни миллионов человек страдали от действий своих правительств, которым они либо не могли, либо боялись что-то противопоставить. |
| Remember that you should always move a CMS from one node to the other using either the Move-ClusteredMailboxserver CMDlet or the Manage Clustered Mailbox Server wizard. | Запомните, что вы всегда должны перемещать CMS с одного узла на другой, используя либо команду Move-ClusteredMailboxserver, либо Manage Clustered Mailbox Server wizard(Мастер управления CMS). |
| We'll review your request and get back to you either by e-mail or by telephone as soon as possible. | Мы рассмотрим Ваш запрос и свяжемся с Вами либо по электронной почте или по телефону, как только возможно. |
| Police either failed to act or used excessive force resulting in the fatal shooting of 15 people. | Полиция либо не вмешивалась, либо действовала с превышением силы, включая стрельбу на поражение, закончившуюся гибелью 15 человек. |
| To get a background layer with transparency, either you create your new image with a transparent Fill type, or you use the Add an Alpha Channel. | Чтобы получить фоновой слой с прозрачностью либо создайте новое изображение с прозрачным заполнением, либо используйте комманду Добавить канал альфа. |
| You need a CPUFreq driver and either APM, ACPI (a recent version) or PMU enabled in your kernel in order for this daemon to work. | Для работы сервиса вам необходим драйвер CPUFreq, либо включённая поддержка APM, ACPI (последняя версия) или PMU в вашем ядре. |
| You can either buy our package or choose Per Gig plan with CGI/Perl, PHP and MySQL options disabled. | У Вас есть возможность приобрести либо пакет либо выбрать Погигабайтный тариф, с отключенными опциями CGI/Perl, PHP и MySQL. |
| I keep finding more and more documentation for Free Software, either a book form or in a free magazine in pdf. | Я все время нахождения более документация для бесплатного программного обеспечения, либо в виде книги или в свободной журнала в PDF. |
| However, as the Romans expanded northward into the Alps, the Celtic either emigrated or were absorbed. | Однако, в результате расширения Рима на север в Альпы, кельты либо эмигрировали либо были ассимилированы. |
| These holidays are either national secular holidays or important religious holidays. | Это либо национальные светские праздники, либо важные религиозные. |
| His parents are both State employees, and his brothers and sisters are either already working or at university. | Его родители - оба государственные служащие, а его братья и сестры либо уже работают, либо учатся в университете. |
| He warns Jack that he will kill either Claire or Charlie if Jack continues to follow him. | Он предупреждает Джека, что он убьёт либо Клэр, либо Чарли, если Джек продолжит следовать за ним. |
| This can be either off or on. | Он может быть либо включен, либо выключен. |
| Images should either be in the relevant country subcategory or in the parent category. | Изображения следует помещать либо соответствующую категорию страны, либо в родительскую категорию. |
| In order to avoid unpleasant surprises, we recommend that you contact us for information, either by email at, or by telephone. | Чтобы избежать неприятных сюрпризов, мы советуем нашим клиентам связаться со Службой Поддержки Клиентов Splendia по e-mail, либо по телефону. |
| The chordal graphs have an even simpler decomposition of a similar type: they are either complete or they have a clique separator. | Хордальные графы имеют даже более простые разложения похожего вида - они либо полные, либо имеют кликовый сепаратор. |
| What is finally left is either a planetary system, a remnant disk of dust without planets, or nothing, if planetesimals failed to form. | В конечном счете, остается либо планетарная система, либо остаточный диск без планет, или ничего, если планетезимали не смогли сформироваться. |
| At the following parliament sessions, opposition's reaction was extremely negative, with most of them, either leaving the assembly, or constantly threatening the position. | На следующих заседаниях парламента реакция оппозиции была крайне негативной, и большинство из них либо покидали собрание, либо постоянно угрожали сторонникам отмены законопроекта. |
| The first table includes trees for which a minimum age has been directly determined, either through counting or cross-referencing tree rings or through radiocarbon dating. | Первая таблица перечисляет деревья, для которых минимальный возраст был определён непосредственно, либо путём подсчёта годовых колец и их перекрёстной датировкой, либо при помощи радиоуглеродного анализа. |
| Then to verify the guess we use the interpolation attack on the reduced cipher either by the normal method or by the Meet-In-The-Middle method. | Тогда, чтобы проверить предположение, нужно использовать интерполяционную атаку на сниженный шифр либо обычным способом, либо с помощью метода Meet-In-The-Middle. |