| Well, David's not my real name either. | Ну, Дэвид не мое настоящее имя либо. |
| In this business, you either grow or die. | В этом бизнесе ты либо растешь, либо умираешь. |
| She either forgot to close the bathroom door or didn't bother to close it. | Либо она забыла закрыть дверь в туалет, либо ей было все равно. |
| If Mum's gone in for surgery, it's either endocarditis or atherosclerosis. | Если маму увезли в хирургию, у нее либо эндокардит, либо атеросклероз. |
| Nelson, either tell them what they're having for lunch or get off the P.A. | Нельсон, либо рассказывай, что сегодня на ланч либо оставь в покое микрофон. |
| Says it's either been turned off or disabled. | Он либо выключен, либо недоступен. |
| Look, either explain what you're after... | Послушайте, либо вы объясните, к чему... |
| She's either new to the game, or she's lucky. | Либо она не привлекалась, либо ей везёт. |
| And it either comes from Nicole or Boorman. | Либо от Николь, либо от Бурмана. |
| Well, either you tell us or we tell the missus. | Хорошо, одно из двух - либо ты говоришь нам, либо мы говорим жене. |
| But girls I knew were either drunk or at soulcycle, which left... | Но все знакомые девчонки либо пили, либо были в спортзале, так что оставалось... |
| Today's decision will either launch his political career... | Сегодняшнее решение либо даст старт его политической карьере... |
| You know, dad, you're either a part of the solution... | Ты знаешь, папа, Либо ты часть решения... |
| We either get him or "senator integrity," Edison Davis. | Либо мы берем его, либо получим "мистера честность", сенатора Эдисона Дэвиса. |
| We either jump through the blades of death or face the firing squad. | Мы либо прыгаем сквозь мясорубку, либо встречаем расстрельный отряд. |
| You can either join us, or I'll remove you and take back the towers. | Либо присоединишься к нам, либо я отстраню тебя и уведу обратно к башням. |
| You must not have known it was me, either. | Вы не должны были знать, что это я, либо. |
| Now you either get out of here or you deal with me. | Теперь вы либо уходите или имеете дело со мной. |
| Next time you either kill with him or you get killed. | В следующий раз ты либо убиваешь с ним, либо убивают тебя. |
| Because with me it's either business or family. | Потому что как по мне, либо бизнес, либо семья. |
| That would either trap or humiliate me, | Что это будет либо ловушка или возможность унизить меня, |
| So this is either an isolated incident or... | Так что это либо единичный случай или... |
| She's either after somebody in the group... | Либо она преследует кого-то из группы... |
| If Goodsell didn't have a breakdown, then either Granger got bad information... | Если у Гудселла не было слома, тогда либо у Грейнджера не та информация... |
| Her mom either already knows or will find out soon enough. | Ее мама либо уже знает, либо узнает достаточно скоро. |