| Every prank you do turns out either too big... | Со всеми своими розыгрышами ты либо перебарщиваешь... |
| It's either put in work here or sling primo back in the 'hood. | Либо тут пахать, либо толкать косяки на районе. |
| Herr Einstein, either a thing works or it does not. | Герр Эйнштейн, оно либо работает, либо нет. |
| Now, you can either take it... or leave it. | А теперь, вы можете либо принять это... либо отказаться. |
| So either they got him off the station another way or they have transporter technology that we can't detect. | Либо они похитили его каким-то другим образом, либо они распологают технологией, которую мы не в силах зафиксировать. |
| It's either hyperparathyroid, cancer, or calcium-mediated neurotoxicity. | Это либо гиперпаратиреоидное, рак, либо кальций-опосредованная нейротоксичность. |
| It's either a puppet show for kids, or it's North Korean propaganda. | Это либо кукольное шоу для детей, либо пропаганда Северной Кореи. |
| So, either she was lying of her boyfriend was keeping secrets. | Так что, либо она нам лжет, либо её бойфренд держал это в секрете. |
| They will battle us until either we're destroyed, or they are. | Они будут биться до конца, нашего либо их. |
| Your date is either lying or denying. | Ваша дата либо лгут, либо отрицать. |
| Before you, he was either fired or buried under a mountain of malpractice suits. | До тебя, его либо увольняли, либо он оказывался погребенным под горой исков о халатности. |
| And depending on how this situation resolves, that favor will either be forthcoming or permanently withheld. | И в зависимости от того, как эта ситуация разрешается, что услуга будет либо предстоящее или постоянно удерживается. |
| You don't have a badge, either. | У вас нет пропуска, либо. |
| Then, I either work for you... | Значит, я либо работаю на вас... |
| You either appoint an independent custodian to handle the final audit or... | Либо назначай независимого распорядителя для финального аудита либо... |
| So, either make it clear why you want me or save your money. | Поэтому либо проясните, зачем вам я, или поберегите свои деньги. |
| He's either paid to plant that bomb or coerced. | Ему либо заплатили за установку той бомбы, либо его заставили. |
| That is when they decide to either bring you back from the brink... | Тогда они решат либо вытащить тебя из пропасти... |
| They either come in here or I get them diverted to my mobile. | Они поступают либо сюда, либо перенаправляются на мой мобильник. |
| So either someone else did, or he faked it. | Так что, либо его убил кто-то другой, либо он инсценировал всё сам. |
| Well, drugs either get in on visits or over the wall. | Наркотики в тюрьму приносят либо родственники, либо их перекидывают через стену. |
| She's either covering for him or they're both in it together. | Либо она его покрывает, либо они оба за одно. |
| So either Robert killed Michelle or Clair did or they did it together. | Либо Роберт убил Мишель, либо Клэр, либо они вместе. |
| Robert is either the smartest criminal or the luckiest. | Роберт либо самый смыленный преступник, либо просто везунчик. |
| She's either covering for him or hiding something. | Она либо покрывает его, либо что-то скрывает. |