Примеры в контексте "Either - Либо"

Примеры: Either - Либо
It's obviously either alcohol or exhaustion. Всё понятно: либо алкоголь, либо истощение.
Was either on vacation or sick. Был либо в отпуске, либо болен.
It's obviously either alcohol or exhaustion. Очевидно, это либо алкоголь, либо переутомление.
It's either me or an ambulance. Либо я, либо скорая помощь.
They'll either kill us or wipe out our memories. Здесь два выхода: мы либо потеряем память, либо нас убьют.
Because either you're starting to doubt yourself which is healthy, or... Либо ты усомнился в себе, что полезно, либо...
So either he paid somebody off or he hid the money. Он либо заплатил кому-то, либо спрятал деньги...
I figured either you or your father hired him. Его нанял либо ты, либо твой отец.
It was either him or Morgan Edge. Это был либо он, либо Морган Эдж.
People think the key to a good doughnut is either the hand-rolling or the yeast. Люди думают что секрет хорошего пончика это либо ручная работа либо дрожжи.
At this point, either Vladimir finds a traitor in his organization, or the operation fails and Michael dies. Сейчас либо Владимир найдёт предателя в своей организации, либо операция провалится, и Майкл умрёт.
So either Brian needed his engine rebuilt or... Либо Брайану понадобилось перебрать движок, либо...
It could be one of two things: either Gail is nervous or unsatisfied. Это могло быть из-за двух вещей: либо Гэйл возбуждена или неудовлетворенна.
We can either chant slogans or we can take action. Мы можем либо выкрикивать лозунги, либо что-то предпринять.
He's either inside or close by. Он либо внутри, либо где-то рядом.
They will either reject this trend, or succumb to it. Им придется либо отклонить эту тенденцию, либо уступить ей.
When economics clashes with an institution's rules, policymakers must either find creative ways to amend the rules or watch their creation collapse. А когда экономика вступает в конфликт с институциональными правилами, политикам надо либо искать креативные способы изменения правил, либо наблюдать, как их творение рушится.
In that case, consumers would pay $0.16/kilowatt-hour for either coal or solar. В данном случае потребители будут платить 0,16 доллара/киловатт-час либо за угольную, либо за солнечную энергию.
As a result, Argentina must either pay the holdouts in full or default on the new bonds. В результате, Аргентина должна либо сделать выплаты несогласным в полном объеме, либо объявить дефолт по новым облигациям.
After the subprime crisis erupted, mortgage and consumer debt was paid down by households either with their savings or by default. После того как разразился кризис субипотечного кредитования, ипотечные и потребительские долги стали уплачиваться семьями либо из их сбережений, либо объявлялся дефолт.
Such an ambiguous declaration can be interpreted either as active support for the Russian police or as passive collaboration. Такое неоднозначное заявление может быть истолковано либо как активная поддержка русской милиции, либо как пассивное сотрудничество.
There are simply no rational grounds for expecting either the Conservatives or Labour to achieve the decisive victory needed to form a stable government. Не остается рациональных оснований ожидать того, что либо консерваторы или лейбористы достигнут решающей победы, необходимой для формирования стабильного правительства.
Mister, either you are not listening to me or I am not making myself clear. Мистер, либо вы не слушали меня или же я недостаточно ясно выразмлся.
Government can either spend more money itself, or try to stimulate private spending by cutting taxes or lowering interest rates. Правительство может либо само непосредственно потратить больше денег, либо попытаться стимулировать частные расходы, сокращая налоги или снижая процентные ставки.
The answer is almost obvious: either the government will collapse, or it will seek to poach supporters from opposition parties. Отвт почти очевиден: либо правительство постигнет неудача, либо оно станет искать поддержки со стороны оппозиционных партий.