| Cam, you're either a genius, or a deeply disturbed human being. | Кэм, ты либо гений, либо просто чокнутая. |
| This is either Toby's dealer's place or one of the other traders. | Это дом либо дилера Тоби, либо другого трейдера. |
| Well, so these are either for a child or an adult with parking privileges. | Они либо для детей, либо для умственно отсталых взрослых. |
| So you can either deal with this now or after you're married. | И ты либо решишь все сейчас, либо после свадьбы. |
| You either got it or you don't. | У тебя либо получается, либо нет. |
| This is either madness or brilliance. | Ты либо безумец, либо гений. |
| He's either not doing so well or doing really well. | Либо дела у него идут плохо, либо, наоборот, очень хорошо. |
| I take it from your abrupt pause that you either had a small stroke or Sarah walked in. | Раз ты так резко замолчал, у тебя либо частичный паралич, либо Сара пришла. |
| It's either that or I can fax this to Jo and let her decide how to proceed. | Либо так, либо я отправлю это Джо, и пусть она решает, как поступить. |
| You either let me in or you let me go. | Либо ты позволишь знать, либо забудь обо мне. |
| Because either she's dead and dumped, Fara, or alive and no one will ever find her. | Потому что либо она мертва и закопана, Фара, или же жива, и никто никогда не найдёт её. |
| And his cell is either out of juice or turned off, so we can't track it. | И его телефон либо разряжен, либо отключен, поэтому мы не можем его отследить. |
| They've all been either great or phenomenally great. | Все они были либо классные, либо феноменально классные. |
| But it's either that or adoption. | Но либо это, либо усыновление. |
| I told Chuck I'd take either you or the hotel. | Я сказал Чаку, что возьму либо тебя, либо отель. |
| Which would indicate that either her assailant was extremely strong or there was more than one. | Что говорит о том, что нападавший был либо очень сильным, либо их было несколько. |
| you're either a stalker... or you're the best eyewitness ever. | Либо ты преследователь... либо, наш лучший свидетель. |
| So you're either delusional or you're very powerful or both. | Значит ты либо бредишь, либо ты очень могущественная, либо и то и другое. |
| So, OK, either it is him and he's got a fantastic lawyer, or it's all massively coincidental, -every tiny bit of it. | Так, ОК, либо ему и он меня фантастическая юрист, или это все массово случайно, каждый крошечный кусочек. |
| Did you see him either of those days? | Ты видел его либо о тех днях? |
| You either chain him up or put him down. | Либо посадить его на цепь... либо прикончить. |
| Normally you'd expect it either to stop or to break the rib. | Обычно в таких случаях нож либо застревает, либо ломает ребро. |
| He's either on foot or he's stolen another vehicle. | Он либо пешком, либо украл другой транспорт. |
| Listen, Danny... you either run, or you talk to the feds and face the music. | Послушай, Дэнни... ты либо бежишь, либо ты говоришь с федералами и отвечаешь за свои поступки. |
| It's either something vaguely bi-curious or they're just hungry. | Это либо что-то скрытое нетрадиционное или они просто голодные |