Примеры в контексте "Either - Либо"

Примеры: Either - Либо
The language of instruction in St Maarten schools can be either English or Dutch. Обучение в школах Синт-Мартена может вестись либо на английском, либо на нидерландском языках.
Training activities are conducted either in-country or by sponsoring the participation of judicial officers in relevant and appropriate courses and/or events held abroad. Их обучение проводится либо в стране, либо посредством финансовой поддержки участия судебных работников в соответствующих курсах и/или мероприятиях, которые организуются за рубежом.
Metadata are present in every phase, either created or carried forward from a previous phase. Метаданные присутствуют на каждом этапе, они либо создаются, либо переносятся с предыдущего этапа.
Pursuant to article 34 of the Act, having considered the application on its merits, the judge either approves or rejects it. В соответствии со статьей 34 Закона рассмотрев заявление по существу, судья удовлетворяет либо отклоняет его.
Measures of international migration are typically derived either from census and survey data or from data from administrative sources. Как правило, показатели международной миграции опираются на данные переписи населения и обследований либо на данные из административных источников.
Legislation was either already in place or being prepared on issues such as domestic violence. Законодательство по таким вопросам, как насилие в семье, уже либо действует, либо находится в процессе разработки.
This may lead groups to either restrict population growth or to refrain from declaring actual numbers, should these exceed 50,000. Это может привести к тому, что определенные группы будут либо ограничивать прирост населения, либо воздерживаться от того, чтобы называть свою фактическую численность в том случае, если она превышает 50000.
In most States, legal standards are either non-existent or inadequate to deal with the modern communications surveillance environment. В большинстве государств правовые нормы, отвечающие на современные вызовы в области отслеживания сообщений, либо отсутствуют, либо являются неадекватными.
You can either accept protection or you can quit the marshals service. Ты можешь либо позволить охранять тебя, либо вообще уйти со службы.
It could either destroy us or keep us warm. Оно как огонь, который можёт либо поглотить нас, либо согрёть.
You either sign us over the deed or l blow your head off and leave it with these crabs. Либо ты подписываешь документ или я вынесу твои мозги и оставлю их этим крабам.
You're either for us or against us. Либо с нами, либо против нас.
So... I'll either see you in intensive care or Gledhill cemetery. Так... увидимся либо в палате интенсивной терапии, либо на Глендхиллском кладбище.
This girl... she's either a witness or an accomplice... Девушка... она либо свидетель, либо сообщница.
They either waited or lured him here somehow. Либо они выжидали, либо как его сюда заманили.
Clyde will either warm to you, or the electrocutions will continue. Клайд либо будет к тебе хорошо относиться, или удары током продолжаться.
I can either focus on making you pay for Kenya, or we can move forward. Либо сконцентрироваться на вашей расплате за Кению, или двигаться дальше.
It's either here or the parking lot. Либо здесь, либо на стоянке.
Every other baby boy had either a body or a grave. У всех остальных младенцев мужского пола была либо плоть, либо могила.
Okay, whoever did this is either brilliant or insane. Кто бы это ни сделал, он либо гений, либо сумасшедший.
Now either scrub up and assist me or get out. А теперь либо мой руки и помогай мне, либо убирайся.
It's either one of those wonderful Oz expressions for throwing up. Это либо одно из тех замечательных австралийских выражений для блевания.
The Ombudsman of Guatemala reported that there was a national service requirement that could be fulfilled either in the military or in a civilian capacity. Уполномоченный по правам человека Гватемалы сообщил, что в стране существует обязанность прохождения национальной службы, которая может быть исполнена посредством службы в армии либо выполнения гражданских функций.
Some States have focused on particular industries, either by convening or hosting specific workshops. Некоторые государства сосредоточили свое внимание на конкретных отраслях, созывая либо принимая у себя специальные семинары-практикумы.
He's either smart or lucky. Либо он очень умен, либо повезло.