| This binding can occur with either polymerized or depolymerized tubulin, and in most cases leads to the stabilization of microtubule structure, further encouraging polymerization. | Это связывание может происходить либо с полимеризованным или деполимеризованным тубулином, и, в большинстве случаев, приводит к стабилизации структуры микротрубочки, путём стимулирования полимеризации. |
| The younger gamers will thoroughly enjoy the adventure and older gamers won't be completely annoyed by having to either watch or play along. | Младшие игроки полностью насладиться приключениями, а старшие игроки не будут сильно раздражены необходимостью либо смотреть, либо играть вместе. |
| Despite improvements in access to primary as well as secondary education and in youth literacy, many young people lack adequate job-related skills and are either unemployed or unable to find decent jobs. | Несмотря на успехи в деле расширения доступа к начальному, а также среднему образованию и повышения уровня грамотности молодежи, многие молодые люди по-прежнему не обладают соответствующими навыками работы и являются либо безработными, либо не могут найти достойную работу. |
| Several Parties (e.g., Germany, Hungary, Spain and Ukraine) noted that they translated either the full documentation or at least its non-technical summary. | Несколько Сторон (например, Венгрия, Германия, Испания и Украина) отметили, что они переводят либо всю документацию, либо по крайней мере ее нетехническое резюме. |
| The player can be killed by being shot by either the tanks of helicopter, or by colliding with the tanks. | Игрок может быть убит выстрелом либо из танков вертолета, либо путем столкновения с танками. |
| The right to vote was granted to all aged 20 and older who either had been born in or lived in the plebiscite area. | Правом голоса обладали мужчины, которым исполнилось 20 лет и старше и которые родились либо проживали на территории, где проводился референдум. |
| Weapons are either found, or can be bought with bolts, the game's form of currency. | Оружие можно находить, либо покупать с помощью болтов, специальной формы валюты в игре. |
| You're either part of a team or you play alone for the rest of your life. | Будь либо тоже частью этой команды либо играй в одиночку всю оставшуюся жизнь. |
| As a regular loud speaker and podium - one unit, either do new podiums or break regular loud speakers. | Поскольку штатный динамик и подиум - одно целое, то либо делаем новые подиумы, либо ломаем штатные динамики. |
| Well, either that or he hasn't gotten around to the others yet. | Ну, либо так, либо другие еще просто не получили его. |
| They're either sloppy, Or they're trying to send a message. | Они либо глупы, либо пытаются сделать знак. |
| I'm either too drunk or not drunk enough. | Я либо слишком пьян или слишком трезв. |
| You either love him or you don't. | Ты либо любишь его, либо нет. |
| That's good, son, 'cause you either surf or fight. | Давай. Потому что ты будешь либо кататься, либо сражаться. |
| He will be expected to marry a young lady either of high rank or great fortune, preferably both. | Ожидается, что он женится на девушке либо с высоким происхождением, либо с большим состоянием, а лучше и с тем, и с другим. |
| So, either struck repeatedly with the same narrow weapon, or perhaps crushed beneath some kind of grid. | То есть либо повторяющиеся удары одним и тем же узким орудием, либо удар о какого-то рода решетку. |
| So I figured either you or Otcho might be the Friend. | Поэтому я решил, что "Друг" либо ты, либо Оттё... |
| It either brings out your strength, or it breaks you. | Она либо делает тебя сильнее, либо она ломает тебя. |
| She can either get in that truck by herself or I can shoot you and put her in it. | Либо она сядет в грузовик сама, либо убиваю тебя и затаскиваю её сам. |
| There are only two ways for this to go... either everybody gets what they want, or nobody does. | Тут только 2 варианта... либо все получат что хотели, либо никто. |
| And either this is a brave and noble endeavor, or it's Sodom and Gomorrah. | И это либо смелое и благородное начинание, либо Содом и Гоморра. |
| She will either die or her spiritual energy will be revived | Либо она умрёт, либо её духовные связи восстановятся. |
| You either help me throw a birthday party or I will go into your bedroom and unbag all of your most valuable mint-condition comic books. | Ты либо помогаешь мне устроить вечеринку, либо я иду в твою спальню и вскрываю все твои самые ценные нетронутые комиксы. |
| Figured it would either blow up your marriage or make it more honest. | Решил, либо разрушу твой брак, либо вы станете откровеннее. |
| Because it's either that or accept the fact that you've done something nice. | Потому, что либо что-то не так, либо мне надо принять тот факт то, что ты сделал хорошее для меня. |