| who might have know either of them and Erskine. | кто мог знать, либо в их и Эрскин. |
| 'Cause at this point, you either trust me or you don't. | Потому что сейчас ты либо веришь мне, либо нет. |
| You'll either find a cure or you won't. | Вы либо найдёте лекарство, либо нет. |
| Any anyone who says otherwise is either testing us or is a traitor, sir. | А кто говорит иначе либо проверяет нас, либо он предатель,... сэр. |
| You either need to be a student or the date of a student. | Вы либо должны быть выпускницей, либо должны быть приглашенной выпускника. |
| You either killed him together, or one of you is lying. | Вы либо сделали это вместе, либо один из вас лжёт. |
| He's either Japanese or Chinese, with sharp eyes. | ќн либо €понец, либо китаец, с пронзительным взгл€дом. |
| So either they're still underground - or they're jamming it. | Либо они всё еще под землей, либо заглушили его. |
| Because Will Graham is either delusional or a psychopath, neither of which I can trust. | Потому что Уилл Грэм либо помешанный, либо психопат, и что так, что эдак - я не могу ему доверять. |
| People are either in or they're out. | Либо с тобой, либо против. |
| It's either milk or paint. | Это либо молоко, либо краска. |
| They submit themselves, either through my website or one of our other social-media platforms. | Они сами себя представляют Либо через мой сайт либо через наши другие соц-медиа платформы |
| You either worked for him or you didn't. | Ты либо работал на него, либо нет. |
| You either sell this place and give me half the profits or I'll reveal to the press that my fictional lover was based on you. | Либо ты продашь имение и отдашь мне половину выручки, либо я раскрою прессе, что моя вымышленная возлюбленная списана с тебя. |
| We're either in this together, or we are not. | Мы либо разбираемся вместе, либо никак. |
| But by the last lecture I will either tame this beast, | Но к последней лекции я либо укрощу этого зверя, |
| I'd assume giving drugs to the victim beforehand couldn't help the situation either, right? | Я предполагаю, что давая лекарства потерпевшему заранее не мог помочь ситуации либо, верно? |
| So either Drago's getting bad information or you're being played. | Значит, либо у Драго недостоверная информация, либо тебя разводят. |
| He either gets the money or he gets the place. | Он либо получит деньги, либо получит заведение. |
| So she told me I either had to change or lose her. | Она сказала, что либо я меняюсь, либо я потеряю её. |
| It's an answer, either yes or no to one unambiguously phrased question. | Это ответ - либо "да", либо "нет" - на однозначно сформулированный вопрос. |
| They are compelled to either exploit it or try and change it, and so they find the vulnerable aspects in our rapidly changing world. | Им нужно либо эксплуатировать, либо попробовать изменить это - так они обнаруживают уязвимые стороны в нашем быстро меняющемся мире. |
| You can either take a risky loss - so I'll flip a coin. | Вы можете либо рискнуть - и я подброшу монетку. |
| You either think too much or not at all. | Ты либо много думаешь, либо не думаешь вообще. |
| Therefore India is at a critical point where either it can leverage its demographic dividend or it can lead to a demographic disaster. | Поэтому Индия сейчас находится на критическом перепутье: либо она сможет воспользоваться своей «демографической доходностью», либо та станет «демографическим бедствием». |