DNA extracted from either leaves or tubers is amplified using PCR. |
ДНК, извлеченная либо из листьев, либо из клубней, амплифицируется методом ПЦР. |
This mandatory provision distinguishes the Convention from basically all other international instruments in the field, which either establish joint bodies themselves or mildly recommend institutional arrangements between riparian States. |
Это императивное положение отличает Конвенцию от практически всех других международных документов в данной области, которые либо сами создают совместные органы, либо в мягких формулировках содержат рекомендации по организационным механизмам сотрудничества между прибрежными государствами. |
For more information on VISA Debit Please check either. |
За более подробной информацией о визовых Дебетные Ознакомьтесь либо. |
Police were either inactive or responded with excessive force in the face of sectarian violence against religious and linguistic minorities and ethnic clashes. |
Полиция либо бездействовала, либо реагировала с превышением силы на межэтнические столкновения и межконфессиональное насилие в отношении религиозных и языковых меньшинств. |
The 3D support is provided either by xorg-x11, or by ATI's closed source drivers. |
Поддержка трехмерного ускорения обеспечивается либо проектом DRI, входящим в состав xorg-x11, либо драйверами с закрытым исходным кодом, поставляемыми фирмой ATI. |
These could be exploited to gain either gid tty or root privileges, depending on the configuration selected when the package is installed. |
Это может использоваться для присвоения либо идентификатора группы терминала, либо привилегий пользователя root, в зависимости от конфигурации, выбранной при установке пакета. |
Closed questions are limiting and allow for one or two students to answer either correctly or incorrectly. |
Закрытые вопросы ограниченные и допускают либо правильный, либо ошибочный ответ. |
Dmitry V. Levin discovered several integer overflows that caused malloc issues which can result to either plain crash or memory corruption. |
Дмитрий В. Левин обнаружил несколько возможностей выхода за границы допустимых целочисленных значений, вызывающих проблемы в malloc, который могут привести либо просто к обвалу, либо к повреждению содержимого памяти. |
Well, not if the only way to actulizar connection either through a phone. |
Ну, если не единственным способом actulizar связи либо с помощью телефона. |
Consults his/her patients in case of an acute disease, either visiting them or by phone. |
Консультирует своих пациентов в случае острого заболевания либо посещая пациента на дому, либо по телефону. |
The new virtual/mysql depends on the presence of either dev-db/mysql-community or dev-db/mysql. |
Новый virtual/mysql зависит от присутствия в системе либо dev-db/mysql-community, либо dev-db/mysql. |
According to Makk, her name was either Richesa or Adelheid. |
Согласно Макку, её имя было либо Рикса, либо Аделаида. |
Diocletian met Maximian in Milan either in late December 290 or January 291. |
Диоклетиан встретился с Максимианом в Медиолане либо в конце декабря 290 года, либо в январе 291 года. |
These specific objects can refer to either a distant time (an antique) or a distant (exotic) place. |
Эти необычные объекты могут относиться либо к давнему прошлому (антиквариат) или отдалённому (экзотическому) месту. |
All foreign-language schools, except the American Agricultural School, were either closed or nationalized. |
Все иноязычные школы, за исключением Американской Сельскохозяйственной школы, были либо закрыты, либо национализированы. |
Most of the old critics who panned anything I wrote are either dead or retired . |
Большинство старых критиков, прочитавших все, что я написал, либо мертвы, либо на пенсии». |
Depending on the applied technique, classic European massage either tones up or relaxes the whole organism. |
В зависимости от применяемой техники, классический европейский массаж либо тонизирует, либо расслабляет весь организм. |
You may pay either of these by credit card or by wire. |
Вы можете оплатить любое из указанного либо кредитной картой, либо денежным переводом. |
Contemporary historians have rejected these accounts as being either Soviet propaganda or an attempted compromise in order to reconcile the different conclusions. |
Ряд современных историков отвергает эти сведения как «советскую пропаганду» либо же пытается найти компромисс для примирения различных выводов. |
Images displayed on the Web site are either the property of Easy-Forex or used with permission. |
Изображения, размещенные на Веб-сайте, являются собственностью компании Easy-Forex либо используются на основании разрешения. |
Immigrants who are applying for Canadian citizenship must normally be able to speak either English or French. |
Иммигранты, обращающиеся за канадским гражданством как правило должны знать либо английский, либо французский язык. |
His secondary equipment is either a deployable gun turret or an armed, mobile drone. |
Его дополнительная экипировка это либо развертываемая турель либо вооруженный, мобильный дрон. |
These are either bought or rented and then watched privately from the comfort of consumers' homes. |
Они либо куплены, либо сданы в аренду, а затем просматриваются потребителями конфиденциально в комфортных условиях дома. |
The females were either hornless, or had far smaller horns than the males. |
Самки были либо безрогими, либо имели гораздо меньшие рога, чем самцы. |
Other critics either praised the film's spiritual elements or found them hackneyed. |
Некоторые критики либо хвалили духовные элементы фильма, либо нашли в них банальность. |