| Within organizations, wikis may either add to or replace centrally managed content management systems. | В организациях корпоративная вики может заменить либо дополнить корпоративную систему управления содержимым. |
| The army refused to do this, instead demanding that Árbenz either resign or come to terms with Castillo Armas. | Армия отказалась сделать это, потребовав, чтобы Арбенс либо ушел в отставку либо пришел к соглашению с Кастильо Армасом. |
| Yellow-throated males have genotypes of either yy or yb, and blue-throated males are exclusively bb. | Желтогорлые самцы имеют генотипы либо уу или уЬ, и синегорлый самец исключительно ЬЬ. |
| According to the Encyclopædia Britannica, Sinan had either Armenian or Greek origin. | Согласно Британской энциклопедии родители Синана были либо армянами, либо греками. |
| These funds either came out of their own pocket or from church donations from Venice. | Эти средства происходили из собственного кармана либо формировались из пожертвований в Венеции. |
| Intermediate uveitis may either be an isolated eye disease or associated with the development of a systemic disease such as multiple sclerosis or sarcoidosis. | Промежуточный увеит может быть либо единичным заболеванием глаз или связанным с развитием системных заболеваний, таких как рассеянный склероз или саркоидоз. |
| The compression function can either be specially designed for hashing or be built from a block cipher. | Функция сжатия может быть либо специально разработана для хеширования, либо представлять собой функцию блочного шифрования. |
| Sequences of ordered images allow the estimation of motion as either instantaneous image velocities or discrete image displacements. | Последовательности упорядоченных изображений позволяют оценивать движение либо как мгновенную скорость изображения, либо как дискретное смещение. |
| Polluting traffic is not allowed near the complex and tourists must either walk from parking lots or catch an electric bus. | Движение транспорта с двигателями внутреннего сгорания вблизи комплекса запрещено, поэтому от автостоянки туристы подходят пешком, либо могут подъехать на электрическом автобусе. |
| It can be either a whole musical piece or part of a larger musical arrangement. | Она может представлять собой либо отдельную музыкальную работу, либо является частью музыкальной аранжировки. |
| An innings ends when all 11 players are either dismissed or stranded on base. | Иннинг заканчивается, когда все 11 игроков команды либо выбыли, либо заняли базы. |
| Very many people spend all their energy either to worry about tomorrow, or to undo the previous day. | Очень многие люди тратят всю свою энергию либо беспокоиться о завтрашнем дне, или отменить предыдущий день. |
| During the development we follow coding rules that are provided either by you or by us. | Во время разработки мы следуем правилам кодирования, которые предоставляются либо Вами, либо нами. |
| However the most part of deposits represents either emptiness, or huge holes on a surface of a planet. | Однако большая часть месторождений представляет собой либо пустоты, либо огромные ямы на поверхности планеты. |
| You can either as many pages (like this one) or sub-pages, create the subordinate in the Hierachiestruktur the main pages. | Вы можете либо столько страниц (как этот) или суб-страниц, создания подчиненных в Hierachiestruktur основной страницы. |
| This group controls the cell size, either by setting the input and output resolutions, or directly. | Эта группа определяет размер ячейки, либо задавая вводное или выходное разрешение, либо напрямую. |
| ) performs two operations - it either opens file, or displays state of files in given directory. | ) играет двоякую роль - она либо открывает файл, либо отображает состояние файлов в соответствующем каталоге. |
| Sorry! Your browser either doesn't support JavaScript or this feature is switch off. | Извините, но используемый Вами браузер либо не поддерживает сценарии JavaScript, либо эта возможность в нем отключена. |
| The VPN protocol can be either PPTP or L2TP/IPSec. | Протокол VPN может быть либо PPTP, либо L2TP/IPSec. |
| Within 30 days the Company will either indemnify the Customer for losses or give a reasoned refusal. | В течение 30 дней Компания либо возместит убытки Покупателя, либо предоставит ему обоснованный отказ. |
| Because you can then either the other remixes watch/ listen and evaluate the Prices, but equal or even slightly Right and mix. | Поскольку вы можете либо другие ремиксы смотреть/ слушать и оценивать цены, но равной или даже несколько праве и перемешать. |
| In other countries, there are either national or state Grand Councils. | В других странах есть либо национальные верховные советы или в каждом штате. |
| This can be achieved either by using strong static magnetic fields or by using spin-echo pulse sequences. | Это может быть достигнуто либо с помощью сильного постоянного магнитного поля или с помощью спин-Эхо последовательности импульсов. |
| The model represents a system as directed graph, where vertices are either subjects or objects. | Модель представляет всю систему как направленный граф, где узлы - либо объекты, либо субъекты. |
| The current challenge of accurately diagnosing uveitis is that often the cause of a specific ocular inflammation is either unknown or multi-layered. | В настоящее время проблемой точной диагностики увеита является то, что часто причина или этиология конкретного глазного воспаления либо неизвестны, либо многосторонни. |