So either Johnny bought a worthless piece of swamp on a whim, or he had an idea where the treasure was. |
Значит, либо Джонни купил бесполезный кусок болота из прихоти, либо он знал, где сокровище. |
Odds are, either your Hester or mine is the boss. |
Скорее всего, либо ваша Хестер, либо мой босс. |
Frankie? Dean, I respect that you are my boss, so either fire me or let me handle this and go to your office. |
Декан, я уважаю что ты мой босс но либо увольняй меня, либо дай разобраться с этим и иди в свой офис. |
In particular, young entrepreneurs with little experience are either deterred by complex tax regulations or are afraid of failure due to non-compliance to legal requirements. |
Так, в частности, молодых предпринимателей, не имеющих достаточного опыта, либо сдерживают сложные налоговые правила, либо пугают перспективы потерпеть неудачу из-за невыполнения юридических требований. |
You can do this from either NetWare Administrator or ConsoleOne. |
Вы можете сделать это либо с помощью администратора NetWare Administrator, либо с помощью ConsoleOne. |
The names of VAB Group products are either a trade mark or registered trade mark of VAB Group. |
Названия продуктов VAB Group являются либо торговой маркой, либо зарегистрированной торговой маркой VAB Group. |
This command works with names of the selected elements of the library. It is necessary either to simply select them or to use a Search in Library tool. |
Данная команда работает с именами выделенных элементов библиотеки, их нужно либо просто выделить, либо воспользоваться инструментом поиска в библиотеке. |
Each one of them operates either an ear, separately, or the head, up and down. |
Каждый из них либо управляет отдельно каждым ухом, либо всей головой вверх-вниз. |
So, I'm thinking the universe is either a dodecahedron or a cheeseburger. |
Вот я и думаю, вселенная - либо додекаэдр, либо чизбургер. |
I figured he was either really on to something, or he was one of these academic nutcases. |
И я подумал, что либо он действительно что-то нашел, или он один из этих сумасшедших ученых. |
I think I'd be good with either an old IROC or a 'Stang. |
Думаю, мне пойдет либо старый Камаро, либо Мустанг. |
Amy, you either trust him or you don't. |
Эми, ты либо доверяешь ему, либо нет. |
And either we heal now, as a team or we will die as individuals. |
Так что, либо мы всей командой победим, либо умрём поодиночке. |
I either know you or I know of you. |
Либо я знаю Вас, либо наслышана о Вас. |
You either play or get played. |
Ты либо игрок, либо пешкой. |
Well, it's either that, or... some kind of weird coincidence. |
Ну, либо это так, либо... какое то жуткое совпадение. |
He could then either return to his native india, |
Он бы мог тогда либо возвратиться в свою родную Индию, |
So either someone's having a good Halloween laugh, or the postal service really has outdone itself. |
Так что, либо кто-то решил пошутить на Хэллоуин, или же почтовая система полностью изжила себя. |
So either you're the fox in the hen house, or you're desperately bad at protecting it. |
Так что либо ты лиса в курятнике, либо ты просто невероятно плохой защитник курятника. |
From within the IIS Manager it is quite easy to either publish a new FTP site or add FTP Publishing to an existing website. |
С помощью IIS Manager можно очень легко опубликовать новый FTP сайт, либо добавить FTP публикацию к уже существующему вебсайту. |
And it's either heads or tails. |
И это либо орел, либо решка. |
You either lost the count or you lost your head. |
Ты либо сбился со счёта, либо голову потерял. |
When I am around, I'm either distracted or in a bad mood. |
Когда я возвращаюсь, я либо рассеян, либо в дурном настроении. |
It's either this or I submit that animated film |
Либо так, либо я снимаюсь в том мультфильме |
So either there was no fight... or it got much more serious. |
Так что либо не было никакой борьбы, либо всё ещё серьёзнее. |