| So either Johnny bought a worthless piece of swamp on a whim, or he had an idea where the treasure was. | Значит, либо Джонни купил бесполезный кусок болота из прихоти, либо он знал, где сокровище. |
| Odds are, either your Hester or mine is the boss. | Скорее всего, либо ваша Хестер, либо мой босс. |
| Frankie? Dean, I respect that you are my boss, so either fire me or let me handle this and go to your office. | Декан, я уважаю что ты мой босс но либо увольняй меня, либо дай разобраться с этим и иди в свой офис. |
| In particular, young entrepreneurs with little experience are either deterred by complex tax regulations or are afraid of failure due to non-compliance to legal requirements. | Так, в частности, молодых предпринимателей, не имеющих достаточного опыта, либо сдерживают сложные налоговые правила, либо пугают перспективы потерпеть неудачу из-за невыполнения юридических требований. |
| You can do this from either NetWare Administrator or ConsoleOne. | Вы можете сделать это либо с помощью администратора NetWare Administrator, либо с помощью ConsoleOne. |
| The names of VAB Group products are either a trade mark or registered trade mark of VAB Group. | Названия продуктов VAB Group являются либо торговой маркой, либо зарегистрированной торговой маркой VAB Group. |
| This command works with names of the selected elements of the library. It is necessary either to simply select them or to use a Search in Library tool. | Данная команда работает с именами выделенных элементов библиотеки, их нужно либо просто выделить, либо воспользоваться инструментом поиска в библиотеке. |
| Each one of them operates either an ear, separately, or the head, up and down. | Каждый из них либо управляет отдельно каждым ухом, либо всей головой вверх-вниз. |
| So, I'm thinking the universe is either a dodecahedron or a cheeseburger. | Вот я и думаю, вселенная - либо додекаэдр, либо чизбургер. |
| I figured he was either really on to something, or he was one of these academic nutcases. | И я подумал, что либо он действительно что-то нашел, или он один из этих сумасшедших ученых. |
| I think I'd be good with either an old IROC or a 'Stang. | Думаю, мне пойдет либо старый Камаро, либо Мустанг. |
| Amy, you either trust him or you don't. | Эми, ты либо доверяешь ему, либо нет. |
| And either we heal now, as a team or we will die as individuals. | Так что, либо мы всей командой победим, либо умрём поодиночке. |
| I either know you or I know of you. | Либо я знаю Вас, либо наслышана о Вас. |
| You either play or get played. | Ты либо игрок, либо пешкой. |
| Well, it's either that, or... some kind of weird coincidence. | Ну, либо это так, либо... какое то жуткое совпадение. |
| He could then either return to his native india, | Он бы мог тогда либо возвратиться в свою родную Индию, |
| So either someone's having a good Halloween laugh, or the postal service really has outdone itself. | Так что, либо кто-то решил пошутить на Хэллоуин, или же почтовая система полностью изжила себя. |
| So either you're the fox in the hen house, or you're desperately bad at protecting it. | Так что либо ты лиса в курятнике, либо ты просто невероятно плохой защитник курятника. |
| From within the IIS Manager it is quite easy to either publish a new FTP site or add FTP Publishing to an existing website. | С помощью IIS Manager можно очень легко опубликовать новый FTP сайт, либо добавить FTP публикацию к уже существующему вебсайту. |
| And it's either heads or tails. | И это либо орел, либо решка. |
| You either lost the count or you lost your head. | Ты либо сбился со счёта, либо голову потерял. |
| When I am around, I'm either distracted or in a bad mood. | Когда я возвращаюсь, я либо рассеян, либо в дурном настроении. |
| It's either this or I submit that animated film | Либо так, либо я снимаюсь в том мультфильме |
| So either there was no fight... or it got much more serious. | Так что либо не было никакой борьбы, либо всё ещё серьёзнее. |