From the smell, it's either that or you're raising livestock in here. |
Судя по запаху, либо это они, либо вы разводите тут скот. |
You either respect me enough to tell me the truth, or you don't. |
Ты либо достаточно уважаешь меня, чтобы сказать правду, либо нет. |
Now, either that report was filed incomplete or it was tampered with after. |
Либо этот отчёт написан не полностью, либо подвергся изменениям после. |
She's either long gone or she's dead. |
Она либо давно уехала, либо мертва. |
That is either an incense dispenser or a ceremonial |
Либо это дозатор для ладана... Либо... ритуальный саркофаг. |
The only way that guy is leaving the building is either in handcuffs or a body bag. |
Единственный способ, которым парень выйдет из здания, либо в наручниках, либо его тело в мешке. |
And it can either be with you or through you. |
Либо с тобой... Либо через тебя. |
I imagine tomorrow, he will either bring a telegram from the Owens, or they will accompany him. |
Думается, завтра он либо принесет от Оуэнов телеграмму, либо они прибудут вместе с ним. |
It's either that or we get the lug wrench and pry him out. |
Это либо так, или мы найдем зубчатый ключ и вытащим его с помощью рычага. |
It's either you or her. |
Это - либо вы, либо она, сэр. |
We have to assume they're either on their way or already in place at the three locations. |
Надо думать, они либо на пути либо уже готовы на всех трех точках. |
For me it was either this or "Little One," because I'm really short. |
Для меня было либо нос либо "карликовость", ведь я очень маленькая. |
All of them, including Daniel Mason, either went to other institutions or into adoption. |
Все они, в том числе Дэниел Мейсон, либо направлены в другие приюты, либо усыновлены. |
I've not met this friend of Vincent's, but she's either mistaken or playing a very cruel joke on us all. |
Я не знаком с подругой Винсента, но либо она ошибается, либо очень жестоко нас разыгрывает. |
Well, either your dad's mixed up with the wrong people, or he's the unluckiest man in the world. |
Либо твой папа связался не с теми людьми, либо он самый неудачливый человек в мире. |
So either you're lying or my client's lying. |
Поэтому либо вы лжете либо лжет мой клиент. |
So either someone really, really didn't like the guy, or they wanted information from him. |
Либо кто-то очень, очень не любил парня, либо они хотели получить информацию от него. |
It's either her way or no way. |
Либо по её, либо никак. |
Well, she either spontaneously developed every mental disorder on the planet, or something in her life, maybe someone, was scaring her. |
Либо она озаболела всеми психическими расстройствами в мире либо что-то в ее жизни или кто-то пугает ее. |
Monday morning, Hijriyyah Al Bouri goes into the system, either as an enemy combatant, or a political refugee. |
В понедельник утром, Хижрия Аль-Бури будет внесена в систему, в качестве нашего врага, либо политического беженца. |
So it's either I go to Idris, or I run. |
Но я либо отправляюсь в Идрис, либо сбегаю. |
Look, either you leave or we remove you. |
Слушай, либо ты уходишь, либо мы тебя убираем. |
He either used a tanning bed or was recently on a vacation. |
Он либо загорал в солярии, либо недавно из отпуска. |
You're either rich or nothing. |
Ты либо богат, либо никто. |
Well, it's either him or a runaway grand jury. |
Выбор невелик - либо он, либо жюри. |