Примеры в контексте "Either - Либо"

Примеры: Either - Либо
It's either a feather or a scorpion. Это либо пёрышко, либо скорпион.
At present, Mr. Hardwick is either very difficult to reach or very dead. Сейчас мистер Хардвик либо очень труднодоступен, либо очень мертв.
So, either Jake misinterpreted what he saw, or he's trying to make me look bad so you'll rethink your decision. Либо Джейк неправильно понял то, что видел, либо он пытается выставить меня плохим, чтобы ты переменила своё решение.
So either you tell me where I can find Lisa, or I'll ask Isabel back here to look into your special closet. Либо ты мне говоришь, где я могу найти Лису, либо я попрошу Изабель заглянуть в твой специальный шкафчик.
White either found the SIM cards, or he panicked and tried to take her out before she started talking. Уайт либо уже нашел СИМ-карты, либо запаниковал и решил убрать ее с дороги до того, как она заговорит.
In that case, you can either get off or buy a new ticket. Так: либо вы выходите, либо покупаете новый билет.
Every vehicle that came in was accounted for, so either they took her car or she didn't have one. Каждый автомобиль проверили, так что либо она была без машины либо они уехали на ее авто.
I can either dance with, or spend Christmas Eve with you; cannot do a combo. Я могу либо танцевать, либо праздновать Рождество с тобой, но не все сразу.
Now, you can either be their friend or their queen. Сейчас ты можешь быть либо их другом, либо их королевой.
Actually, the answer is it's either a tiger or a weasel. Ответ - либо тигр, либо хорёк.
It's either been misfiled or this is the wrong resettlement centre. Файлы либо сохранили в не ту директорию, либо это - не тот приют.
Lieutenant Dax, you are either 200 years older than I am or you're about the same age as my great-granddaughter. Лейтенант Дакс, вы либо старше меня на 200 лет или вы в том же возрасте что и моя правнучка.
It will be either cufflinks or, like, full-length sleeve. Это будут либо запонки, либо рукава в полную длину.
So, either I'm starting to lose my mind, or everything is suddenly, totally clear. Так, либо я начинаю сходить с ума, либо всё каким-то чудом прояснилось.
The nervous system has either snapped or is about to snap. И нервная система не выдерживает, либо вот-вот не выдержит!
It was presumed that either the couples ran off or that the men had killed the women and then fled. Предполагалось, что пары либо сбежали, либо мужчина убил женщину и сбежал.
So it's either that or dominoes. Так что либо это, либо домино.
If Max Serle lives here, he's either deep in cover or had a real bad run of luck. Если Макс Серль живет здесь, то либо он в глубоком подполье, либо ему уж очень не повезло.
That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе.
You either want to have a kid with me or you don't. Ты либо хочешь иметь от меня ребенка, либо нет.
This unsub's either very lucky or very good. Субъект либо везунчик, либо очень хорош.
Well, it's either that or this man's responsible for one of the most complicated murders I have ever investigated. Либо так, либо этот человек совершил одно из самых сложных убийств, которые мне довелось расследовать.
Well, either you have the world's worst customer service or we're in the right place. Ну, либо у вас худшее в мире обслуживание клиентов, либо мы в правильном месте.
All the men are either 40 or 12 or they smell. Всем мужчинам либо 40, либо 12, либо от них воняет.
I can either hold him and try to break his alibi, as one witness has formally identified him. Либо я задержу этого человека и попытаюсь разрушить его алиби,... как формально опознанного свидетеля,...