| It's either a feather or a scorpion. | Это либо пёрышко, либо скорпион. |
| At present, Mr. Hardwick is either very difficult to reach or very dead. | Сейчас мистер Хардвик либо очень труднодоступен, либо очень мертв. |
| So, either Jake misinterpreted what he saw, or he's trying to make me look bad so you'll rethink your decision. | Либо Джейк неправильно понял то, что видел, либо он пытается выставить меня плохим, чтобы ты переменила своё решение. |
| So either you tell me where I can find Lisa, or I'll ask Isabel back here to look into your special closet. | Либо ты мне говоришь, где я могу найти Лису, либо я попрошу Изабель заглянуть в твой специальный шкафчик. |
| White either found the SIM cards, or he panicked and tried to take her out before she started talking. | Уайт либо уже нашел СИМ-карты, либо запаниковал и решил убрать ее с дороги до того, как она заговорит. |
| In that case, you can either get off or buy a new ticket. | Так: либо вы выходите, либо покупаете новый билет. |
| Every vehicle that came in was accounted for, so either they took her car or she didn't have one. | Каждый автомобиль проверили, так что либо она была без машины либо они уехали на ее авто. |
| I can either dance with, or spend Christmas Eve with you; cannot do a combo. | Я могу либо танцевать, либо праздновать Рождество с тобой, но не все сразу. |
| Now, you can either be their friend or their queen. | Сейчас ты можешь быть либо их другом, либо их королевой. |
| Actually, the answer is it's either a tiger or a weasel. | Ответ - либо тигр, либо хорёк. |
| It's either been misfiled or this is the wrong resettlement centre. | Файлы либо сохранили в не ту директорию, либо это - не тот приют. |
| Lieutenant Dax, you are either 200 years older than I am or you're about the same age as my great-granddaughter. | Лейтенант Дакс, вы либо старше меня на 200 лет или вы в том же возрасте что и моя правнучка. |
| It will be either cufflinks or, like, full-length sleeve. | Это будут либо запонки, либо рукава в полную длину. |
| So, either I'm starting to lose my mind, or everything is suddenly, totally clear. | Так, либо я начинаю сходить с ума, либо всё каким-то чудом прояснилось. |
| The nervous system has either snapped or is about to snap. | И нервная система не выдерживает, либо вот-вот не выдержит! |
| It was presumed that either the couples ran off or that the men had killed the women and then fled. | Предполагалось, что пары либо сбежали, либо мужчина убил женщину и сбежал. |
| So it's either that or dominoes. | Так что либо это, либо домино. |
| If Max Serle lives here, he's either deep in cover or had a real bad run of luck. | Если Макс Серль живет здесь, то либо он в глубоком подполье, либо ему уж очень не повезло. |
| That woman is either a sociopath or a psychopath, or both. | Эта женщина либо социопатка, либо психопатка, либо и то и другое вместе. |
| You either want to have a kid with me or you don't. | Ты либо хочешь иметь от меня ребенка, либо нет. |
| This unsub's either very lucky or very good. | Субъект либо везунчик, либо очень хорош. |
| Well, it's either that or this man's responsible for one of the most complicated murders I have ever investigated. | Либо так, либо этот человек совершил одно из самых сложных убийств, которые мне довелось расследовать. |
| Well, either you have the world's worst customer service or we're in the right place. | Ну, либо у вас худшее в мире обслуживание клиентов, либо мы в правильном месте. |
| All the men are either 40 or 12 or they smell. | Всем мужчинам либо 40, либо 12, либо от них воняет. |
| I can either hold him and try to break his alibi, as one witness has formally identified him. | Либо я задержу этого человека и попытаюсь разрушить его алиби,... как формально опознанного свидетеля,... |