Примеры в контексте "Either - Либо"

Примеры: Either - Либо
Well, either Jenna or Mary orchestrated that call to Rollins' burner phone and all of those bogus charges to his credit card. Ну, либо Дженна, либо Мэри руководили этим звонком на экстренный телефон Роллинса и всеми этими фиктивными манипуляциями с его кредитной картой.
We can either work out an equitable agreement between Jenny Rebecca's three parents, or we could go to court and let a judge resolve this. Мы можем либо выработать равноправное соглашение между тремя родителями Дженни Ребекки... Либо пойти в суд и позволить судье принять решение.
Chancellor Schmidt is determined to either find or sacrifice our hostage. Канцлер Шмидт решил либо освободить нашего заложника, либо пожертвовать им
I've been given the directive to either Step up my investigation of Quinn or close it. Мне сказали, либо дело Квина сдвигается с мертвой точки, либо я его закрываю.
Because either you're gone or I am, if I don't deliver. Либо уйдешь ты, либо я, если ничего не найду.
Well, I'm either on a leaky ship or floating in the ocean. Ну, я либо сижу на тонущем корабле, либо плаваю в океане.
If Delcourt keeps this in his safe, it's either to protect himself or to blackmail Courcelles. Если Делькур держит это в ячейке, то либо для того, чтобы защитить себя, либо, чтобы шантажировать Курселя.
It was either for coffee or dinner. Это было либо кофе, либо ужин.
You either are bipolar or you're not. Ты либо биполярен, либо нет.
You either have to wait out the terms or hope she gets hit by a bus. Ты должен либо ждать его завершения, либо надеяться, что ее собьет автобус.
She either followed us, or she knew we were being set up. Они либо следила за нами, либо знала, что нас ждёт засада.
So I can either be happily married to Sarah, or have 50 one-night stands. Значит, либо счастливая жизнь с Сарой, либо 50 ночей с незнакомками.
We either do this together, or I take it to Narcotics. Мы либо идём туда вдвоём, либо я стану информатором для других.
Now you can either trust me, and come with us or you can stay here. Ты можешь либо поверить и поехать с нами, либо остаться здесь.
You're either hiding something from me or you're punishing me because of my father. Ты либо что-то скрываешь, либо наказываешь меня из-за отца.
And either you do what I say right now or I'll kill you. И либо вы немедленно сделаете то, что я говорю или я убью вас.
When your time comes, you either step up or you look for a new career. Когда приходит твое время, ты либо растешь, либо ищешь другую работу.
You can either... carve up your own face, or... Вы можете либо... изуродовать собственное лицо, либо...
We should either wait for the rescue team, or we will have to go to Busan using another train. Мы должны либо дождаться спасательной команды, либо ехать в Пусан на другом поезде.
By morning, no Speaker will defile these streets, and you will either be gone or be dead. К утру Сказители больше не буду осквернять эти улицы, а ты либо уйдёшь либо сдохнешь.
Half our board is either screwing the company or someone who's not their spouse. Половина совета директоров либо спит с работниками, либо с кем-то, кто не их супруга.
You are either a liar or a lunatic. Вы либо лгун, сэр, либо сумасшедший.
Ms. Keating, either act as your own counsel or advise your lawyer on your own time. Мисс Китинг, либо выступайте в роли адвоката сами, либо давайте советы своему адвокату в личное время.
And either we find a way to deal or... И мы либо находим способ справиться с этим, либо...
But either we commit ourselves to this completely, or we don't do it. Но мы либо идем до конца, либо вообще не следует начинать.