Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
OLC prepared a draft agreement and a draft statute for the court. КЮ подготовила проект соглашения и проект устава суда.
Subsequently, the 4th Expert Group Meeting discussed the first draft of the in-house study prepared by the secretariat as well as the draft conclusions and recommendations. Впоследствии четвертое совещание Группы экспертов обсудило первый проект этого внутреннего исследования, подготовленный секретариатом, а также проект выводов и рекомендаций.
The fact was, however, that the draft Code did not exist in isolation; it was closely interrelated with the draft statute for an international criminal court. Однако проект кодекса нельзя рассматривать в отрыве от других факторов; он тесно связан с проектом статута международного уголовного суда.
When defining crimes in the draft statute, the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court should consider the draft Code as one of the fundamental documents. При определении преступлений в проекте статута Подготовительный комитет по учреждению международного уголовного суда должен рассматривать проект кодекса в качестве одного из основополагающих документов.
The representative of Cuba urged that any elements in the draft optional protocol that would incite States to abstain from supporting the draft should be avoided. Представитель Кубы настоятельно призвала избегать включения в проект факультативного протокола каких-либо элементов, которые побуждали бы государства воздерживаться от поддержки проекта.
Mr. Mitrović said that if draft paragraph 6 were retained, all States would be able to accept draft paragraphs 4, 5 and 6. Г-н Митрович говорит, что если проект пункта 6 будет сохранен, то все государства смогут принять проекты пунктов 4, 5 и 6.
The representative of Denmark pointed out that the draft for paragraph 2 of article 3 of the draft annex was not compatible with European legislation. Представитель Дании подчеркнул, что проект пункта 2 статьи 3 проекта приложения не соответствует европейскому законодательству.
The revised draft chapters were then amalgamated into a rough draft of the Guidelines for consideration by the Commission at the current session in a plenary meeting. После этого пересмотренные проекты главы были сведены в черновой проект Руководства, который Комиссия должна была рассмотреть на одном из пленарных заседаний нынешней сессии.
As noted in paragraph 45, the secretariats of the FCCC and the GEF prepared a draft annex to the draft Memorandum of Understanding on procedures to facilitate the joint determination. Как указывается в пункте 45, секретариаты РКИК и ГЭФ подготовили проект приложения к проекту меморандума о понимании, касающегося процедур упрощения совместного определения.
New Zealand has begun work on a first draft of the framework, and would hope to share the draft with Tokelau by the end of October 2002. Новая Зеландия приступила к работе над первым проектом рамок и надеется представить этот проект для ознакомления Токелау к концу октября 2002 года.
The Working Group was invited to discuss the draft and, if necessary, establish a contact group to further develop the draft. Рабочей группе было предложено обсудить проект и при необходимости учредить контактную группу для дальнейшей доработки проекта.
Mr. Jerzy Jendroska, who had chaired the informal meeting, presented the new draft to the Meeting and briefly described the main changes made to the previous draft. Г-н Иржи Ендрошка, который руководил неофициальным совещанием, представил совещанию новый проект и кратко осветил основные изменения предыдущего проекта.
The draft does not diverge from draft guideline 2.1.6, under which the depositary must act "as soon as possible". Данный проект ни в чем не отступает от проекта руководящего положения 2.1.6 ii), согласно которому депозитарий должен действовать "в кратчайшие сроки".
The draft revised reporting guidelines also include draft revised CRF tables that are an integral part of the reporting guidelines. В проекте пересмотренных руководящих принципов для представления докладов также содержится проект пересмотренных таблиц ОФД, являющихся неотъемлемой частью этих руководящих принципов.
The editorial comments and legal editing points, which did not affect the technical content of the draft, were incorporated into the draft presented to the EMEP Steering Body. Редакционные замечания и юридические уточнения, которые не затрагивают техническое содержание проекта, были включены в проект, представленный Руководящему органу ЕМЕП.
The Bureaux representatives had reviewed the two draft analyses on the latter topics and provided feedback to the consultants, who would incorporate this in a revised draft. Представители президиумов изучили два проекта аналитических материалов по последним темам и представили свои отзывы консультантам, которые включат их в пересмотренный проект.
The draft standard on chicken was discussed on the basis of a complete draft in colour distributed by the rapporteur (United States) at the session. Участники обсудили проект стандарта по курам на основе полного проекта в цветном оформлении, распространенного докладчиком (Соединенные Штаты) в ходе сессии.
The object of draft guidelines 2.1.5 to 2.1.8 is to fill that gap, with draft guideline 2.1.5 referring more specifically to its recipients. Цель проектов основных положений 2.1.5-2.1.8 состоит в том, чтобы заполнить этот пробел; проект основного положения 2.1.5 касается более конкретно адресатов таких сообщений.
The Preparatory Committee had met twice to work on the draft declaration and the draft programme of action of the Conference. Подготовительный комитет провел два заседания, на которых он обсудил проект декларации и проект программы действий Конференции.
The second sentence of draft guideline 2.7.7 could be moved to draft guideline 2.7.8. Кроме того, второе предложение проекта руководящего положения 2.7.7 можно было бы перенести в проект руководящего положения 2.7.8.
The draft will be circulated for review, when the 2002 update of ISIC is finalized and the consequences are incorporated in the draft. Проект будет распространен для обсуждения после завершения подготовки обновленного варианта МСОК 2002 года и учета в проекте соответствующих изменений.
Members had been invited to submit comments on the first draft, on the basis of which a second draft would be circulated by 8 June. Членам Комитета было предложено представить замечания по первому проекту, с учетом которых к 8 июня будет подготовлен второй проект.
The draft Guidelines are in line with and are a prerequisite for achieving the principle objectives of the draft Medium-term Strategic and Institutional Plan for 2008-2013. Проект Руководящих принципов согласован с проектом Среднесрочного стратегического и организационного плана на 2008-2013 годы и является предпосылкой достижения его принципиальных целей.
The secretariat will present the revised draft second review of implementation based on the responses to the questionnaire and taking into comments received on the earlier draft. Секретариат представит пересмотренный проект второго обзора осуществления, подготовленный на основе ответов на вопросник и с учетом полученных замечаний по предыдущему проекту.
The section of the draft report on the decision by the Commission to adopt the draft Guide, as amended, was adopted. Данный раздел проекта доклада по решению Комиссии принять проект Руководства с внесенными поправками принимается.