Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
The draft data and information management plan was prepared by the secretariat, working with the Bureau and the task force. Проект плана управления данными и информацией был подготовлен секретариатом во взаимодействии с Бюро и целевой группой.
The annex to the note set out draft elements of a road map for action prepared by the Secretariat for consideration by the Working Group. В приложении к записке излагается проект элементов плана мероприятий, подготовленный секретариатом для рассмотрения Рабочей группой.
The draft technical guidelines were posted on the Basel Convention website on 23 December 2013 for comments by 28 February 2014. Проект технических руководящих принципов был размещен на веб-сайте Базельской конвенции 23 декабря 2013 года с целью получения замечаний до 28 февраля 2014 года.
The group considered the outputs of its intersessional work, prepared a report on its activities and further developed its draft work programme. Группа рассмотрела итоги своей предсессионной работы, подготовила доклад о своей деятельности и доработала свой проект программы работы.
A "zero draft" of such a document had been circulated to all delegations, regional groups and economic and political integration organizations. Среди всех делегаций, региональных групп и организаций экономической и политической интеграции был распространен «нулевой проект» такого документа.
Finally, the secretariat presented a draft report to the Committee at its open-ended meeting in March 2014. Наконец, секретариат представил проект доклада Комитету на его заседании открытого состава в марте 2014 года.
The draft terms of reference are presented as agreed upon by the participants in the country-led meeting, without formal editing. Проект положения представлен в том виде, в котором он был согласован участниками организованного по инициативе стран совещания, без официального редактирования.
On 3 December 2013, the Office of the Controller circulated draft revisions of the financial rules for review by UNEP management. 3 декабря 2013 года Канцелярия Контролера распространила проект изменений в финансовые правила для рассмотрения руководством ЮНЕП.
A draft agreement for new activities by UNEP had been signed. Был подписан проект соглашения о новых мероприятиях, которые будут осуществляться ЮНЕП.
The draft Environment Act, which contained a provision controlling the import of ozone-depleting substances, was at an advanced stage of preparation. На продвинутой стадии подготовки находится проект закона об окружающей среде, который содержит положение о регулирования импорта озоноразрушающих веществ.
A draft report was reviewed by the Chief Officer of the MLF Secretariat and his staff. Проект доклада был рассмотрен Руководителем секретариата МФ и его сотрудниками.
In accordance with the terms of reference, the Secretariat prepared a draft report and submitted it to the Committee at its tenth meeting. В соответствии с кругом ведения секретариат подготовил проект доклада и представил его Комитету на его десятом совещании.
He then presented the revised draft risk profile. Затем он представил пересмотренный проект характеристики рисков.
Format: A draft proposal on the provision of written consent or general notification is provided below. Форма: проект предложения о предоставлении письменного согласия или общего уведомления приводится ниже.
The Director of the Programme Division presented the draft humanitarian response strategy. ЗЗ. Директор Отдела по программам представил проект стратегии оказания гуманитарной помощи.
The draft organic agriculture policy and related implementing strategy is before the Government for adoption and implementation. Проект принципов развития биологически чистого сельского хозяйства и соответствующей стратегии ее претворения в жизнь был представлен правительству для принятия и реализации.
The draft text it provided on the non-preferential rules of origin was discussed in a working session in Phnom Penh. Проект предложенного ЮНКТАД текста по непреференциальным правилам происхождения обсуждался на рабочем совещании в Пномпене.
At the sixty-seventh session of the Working Party, member States further considered the draft UNCTAD fund-raising strategy. На своей шестьдесят седьмой сессии Рабочей группы государства-члены также обсудили проект стратегии ЮНКТАД по вопросам мобилизации средств.
In a hostile environment, the draft generated much discussion, which continued after final publication. Проект был принят в штыки и стал предметом острой дискуссии, которая продолжалась и после его публикации.
The Chair of the Commission submitted to the attendees a draft agenda for the 36th session prepared by the Secretary-General. Председатель Комиссии представил присутствующим проект повестки дня 36-й сессии, подготовленный Генеральным секретарем.
In this regard, UNSOM submitted a draft development framework for a diplomatic police unit to the Federal Government for consideration. В этой связи МООНСОМ представила на рассмотрение федерального правительства ориентировочный проект развертывания полицейского подразделения, которое будет отвечать за охрану дипломатического корпуса.
The committee completed its work and prepared a draft country agreement, which was officially given to ICRC in October 2013. Комитет завершил работу и подготовил проект странового соглашения, который был официально передан МККК в октябре 2013 года.
In mid-September, by a directive from the President, the draft was sent to the Chair of the Law Reform Commission. В середине сентября 2014 года указом президента проект был направлен председателю Комиссии по правовой реформе.
The first draft was posted on the Committee's webpage for information only. Первый проект был размещен на веб-странице Комитета лишь для информации.
The Administration responded positively to the Board's recommendations in those areas and made appropriate adjustments to the draft financial statements. Администрация положительно отнеслась к рекомендациям Комиссии в этих областях и внесла в проект финансовых ведомостей соответствующие корректировки.