Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
The draft agenda included the main goals and actions identified through the aforementioned conference of experts. Проект программы действий включает основные цели и меры, которые были определены на вышеупомянутом совещании экспертов.
Announcing a number of amendments to the draft, he said that the seventh preambular paragraph had been deleted. Представитель Бразилии указывает, что в данный проект резолюции были внесены определенные изменения.
They have taken active part in the recent referendum, which endorsed the draft constitution. Они также приняли активное участие в недавнем референдуме, который одобрил проект конституции.
One session of the Ad Hoc Committee in 2004 has already been included in the draft calendar of conferences and meetings. Одна сессия Специального комитета, запланированная на 2004 год, уже включена в проект расписания конференций и заседаний.
The draft multi-year work plan is aimed at presenting the expected accomplishments of the CST, together with related performance indicators. Проект многолетнего плана работы имеет целью показать ожидаемые достижения КНТ, а также познакомиться с соответствующими показателями результативности.
As currently formulated, draft guideline 2.6.1 provided an appropriate description of an objection. В нынешнем виде проект руководящего положения 2.6.1 дает надлежащее описание возражения.
Currently, the draft guidelines on reservations contained 66 individual guidelines. В настоящее время проект руководящих положений по оговоркам содержит 66 отдельных руководящих положений.
The fact that the draft guidelines covered interpretative declarations in respect of bilateral treaties was a source of satisfaction. Удовлетворение вызывает и тот факт, что проект руководства по практике охватывает заявления о толковании в отношении двусторонних договоров.
It therefore seems unnecessary to draft a separate continuity rule for shareholders. Поэтому представляется ненужным составлять проект отдельной статьи о непрерывности для акционеров.
In 1997, the General Assembly adopted article 2 without substantial change to the draft of the Commission. В 1997 году Генеральная Ассамблея приняла статью 2, не внеся в составленный Комиссией проект каких-либо существенных изменений.
The Co-Chairpersons will present draft elements at the ninth meeting. Сопредседатели представят девятому совещанию проект элементов.
A draft child protection code was awaiting parliamentary approval and efforts were being made to harmonize national legislation with the various international instruments. Проект кодекса законов о защите прав ребенка был передан на утверждение парламента, и идет работа по приведению национального законодательства в соответствие с различными международно-правовыми актами.
The consultant engaged by UNECE will present a preliminary draft of the final report with some tentative conclusions and/or recommendations. Консультант, с которым ЕЭК ООН заключила контракт, представит предварительный проект окончательного доклада, содержащий некоторые предполагаемые выводы и/или рекомендации.
The draft text before the Committee reflected further efforts to simplify and rationalize the text. Находящийся на рассмотрении Комитета проект представляет собой новую попытку упростить и улучшить этот текст.
It expected to submit the final draft voluntary guidelines for approval at the September 2004 session of the Committee on World Food Security. Ожидается, что группа представит окончательный проект добровольных принципов на утверждение Комитета по всемирной продовольственной безопасности на его сессии, которая состоится в сентябре 2004 года.
It was to be hoped that the draft United Nations Convention against Corruption would also be presented for adoption at the earliest opportunity. Хочется надеяться, что проект Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции в ближайшее время будет также открыт для подписания.
The Convention and the draft protocol were of particular interest to the commercial sector. Конвенция и проект протокола представляют особый интерес для коммерческого сектора.
The draft provisions prepared by the Special Rapporteur might serve as a starting point for developing the topic. Проект статей, подготовленный Специальным докладчиком, может послужить отправной точкой для развития темы.
That draft would have allowed the Council to act constructively by addressing this challenge in a comprehensive, serious and balanced manner. Этот проект позволил бы Совету действовать конструктивно в целях решения этой проблемы комплексным, серьезным и сбалансированным образом.
The revised draft represented an improvement on the original version. Пересмотренный проект резолюции представляет собой улучшенный вариант оригинального текста.
We therefore welcome your efforts, Sir, and the draft presidential statement of the Council in that regard. Поэтому мы, г-н Председатель, приветствуем прилагаемые Вами усилия и поддерживаем проект заявления Председателя Совета по данному вопросу.
Happily, this Assembly last Friday adopted a resolution approving the draft United Nations Convention to Combat Corruption. К счастью, в пятницу на прошлой неделе Ассамблея приняла резолюцию, одобряющую проект резолюции Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией.
Members of the Council have before them the draft report. На рассмотрении членов Совета находится проект доклада.
A draft structure of the toolkit is found in Annex III of the report. Проект структуры комплекта учебных пособий содержится в приложении III к настоящему докладу.
The Working Party is invited to consider the revised draft text on communication and road safety campaigns. Рабочей группе предлагается обсудить пересмотренный проект текста по вопросу о связи с общественностью и кампаниях по безопасности дорожного движения.