Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
With other members of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative, Australia has jointly developed a draft nuclear disarmament reporting form. Австралия, совместно с другими участниками Инициативы в области нераспространения и разоружения, разработала проект формы доклада по вопросам ядерного разоружения.
The Initiative had included a draft standard disarmament reporting form with its working paper on transparency. Члены Инициативы включили проект стандартной формы отчетности по разоружению в свой рабочий документ о транспарентности.
A slight correction could also be made to draft conclusion 4. Можно было бы также внести небольшое исправление в проект вывода 4.
The participants had before them a draft programme of work and documents prepared by participating experts. Участникам был представлен проект программы работы и документы, подготовленные участвующими экспертами.
The preliminary draft Family Code is in the Legislative Plan for the current period which ends in December 2012. Предварительный проект Семейного кодекса входит в План законодательных работ текущего периода, который истекает в декабре 2012 года.
At its twentieth meeting, the LEG held very lively discussions that led to the production of an advanced draft of the paper. На своем двадцатом совещании ГЭН провела весьма оживленные дискуссии, по итогам которых был подготовлен предварительный проект этого документа.
A draft report would be available for review in October/November with the anticipated final delivery date in January 2012. Проект доклада будет подготовлен для обзора в октябре-ноябре, а представление окончательного варианта ожидается в январе 2012 года.
A draft report would be issued following that meeting. После этого совещания будет выпущен проект доклада.
The draft report would be presented and discussed at a final meeting on 21 November 2011 in Warsaw. Этот проект доклада будет представлен и обсужден на заключительном совещании, которое состоится 21 ноября 2011 года в Варшаве.
An updated draft guidance document will be presented by the Chair of the Task Force on Heavy Metals at the forty-ninth session. Обновленный проект руководящего документа будет представлен Председателем Целевой группы по тяжелым металлам на сорок девятой сессии.
A first draft of the study was completed in early 2011 and is being edited. Первый проект этого исследования был завершен в начале 2011 года и сейчас находится в процессе публикации.
In Kenya, the draft national social protection strategy (2009-2014) includes social pension programmes to be developed in rural areas. В Кении проект национальной стратегии социальной защиты (2009 - 2014 годы) включает в себя социальные пенсионные программы, которые будут внедрены в сельских районах.
The discussions on the working draft document for the terms of reference will continue after the plenary through teleconferences. Обсуждение рабочего документа, содержащего проект круга ведения, продолжится в режиме видеоконференций после завершения пленарной встречи.
A draft concept note was circulated to the Committee at this session. На этой сессии среди членов Комитета был распространен проект концептуальной записки.
A copy of the working draft terms of reference was presented at the plenary for review by the Working Group. Копия рабочего документа, содержащего проект круга ведения, была представлена на пленарной встрече в целях его рассмотрения Рабочей группой.
The working group subsequently adopted the draft report as orally revised. Впоследствии рабочая группа утвердила проект доклада с внесенной в него устной поправкой.
In this connection, a draft Act on refugees and persons whose case warrants additional and temporary protection in Ukraine is under preparation. В этой связи разработан проект Закона Украины "О беженцах и лицах, которые заслуживают дополнительной и временной защиты в Украине".
Information reported in October 2007 indicated that a draft instrument of ratification was awaiting signature by the President of Comoros. В информации, переданной в октябре 2007 года, указано, что проект ратификационной грамоты ожидает подписания президентом Коморских Островов.
The draft report would be circulated prior to the MSP to allow States Parties to consider any decisions recommended and actions required. Проект доклада распространялся бы до СГУ, с тем чтобы государства-участники могли рассмотреть любые рекомендуемые решения и требующиеся действия.
HRW stated that a draft decree announced in December 2010, regulating domestic NGOs, could seriously compromise NGOs' legitimate activities. ХРУ заявила, что проект указа, объявленный в 2010 году и регулирующий работу национальных НПО, может серьезно подорвать легитимную деятельность НПО.
All fees and wages for the Mexican officials involved in the Organizing Committee are excluded from this draft. Гонорары и оклады мексиканских должностных лиц, участвующих в работе Организационного комитета, в данный проект не включены.
As at 30 June 2011, the draft national security policy remained under review by the Council of Ministers. По состоянию на 30 июня 2011 года проект стратегии в области национальной безопасности находился на рассмотрении Совета министров.
A draft training programme for field safety was also developed. Также был разработан проект учебной программы по вопросам безопасности полевых операций.
The draft Guide to Enactment contained very important material relating to elements of policy on which the Commission had not been able to decide. Проект Руко-водства по принятию содержит весьма важный материал, касающийся тех элементов политики, по которым Комиссии не удалось принять решения.
Some specific details were later added to the initial draft by the competent Bulgarian authorities. Некоторые конкретные сведения были впоследствии добавлены в первоначальный проект компетентными болгарскими властями.