| The second part of the report includes a draft legislation regarding protection against discrimination. | Во второй части доклада содержится проект закона о защите от дискриминации. |
| The public authority responsible for drafting the instrument is required to publicize the draft and to allow approximately 20 days for commenting. | Государственный орган, ответственный за подготовку проекта акта, должен обнародовать проект и выделить примерно 20 дней на представление замечаний по нему. |
| This draft legislation of Suriname involves the total restructuring of the judiciary. | Этот проект суринамского закона предполагает полную реорганизацию судебной системы. |
| The Expert Group may wish to discuss the draft of its final report, following an introductory presentation by the consultant. | Группа экспертов, возможно, пожелает обсудить проект своего окончательного доклада после вступительного сообщения консультанта. |
| At its thirty-sixth session, the Working Party considered a draft questionnaire prepared by Switzerland. | На своей тридцать шестой сессии Рабочая группа рассмотрела проект вопросника, подготовленный Швейцарией. |
| Under the leadership of Ambassador Chowdhury of Bangladesh, the Working Group produced a draft report after in-depth consultations. | Под руководством посла Бангладеш г-на Чоудхури Рабочая группа после подробнейших консультаций подготовила проект доклада. |
| The draft report is comprehensive and detailed, and contains positive and pragmatic recommendations. | Этот проект доклада всеобъемлющ и подробен и содержит конструктивные и прагматичные рекомендации. |
| A second draft of the consolidated treasury manual is being refined. | В настоящее время дорабатывается второй проект сводного руководства по казначейским вопросам. |
| The secretariat would prepare a revised draft for the next session. | Пересмотренный проект будет подготовлен секретариатом к следующей сессии. |
| On Belarusian railways, a draft long-term environmental programme for solving the many environmental problems faced by enterprises has been prepared. | На дороге разработан проект долгосрочной экологической программы для решения накопившихся на предприятиях экологических проблем. |
| The draft map of the recreational navigation network has been posted on the Working Party's web site at. | Проект карты сети прогулочного судоходства был выставлен на электронную страничку Рабочей группы по адресу: . |
| The draft questionnaire is contained in an Informal document in English, French and Russian. | Проект данного вопросника содержится в неофициальном документе, подготовленном на английском, русском и французском языках. |
| The draft is contained in an informal document. | Этот проект содержится в неофициальном документе. |
| This document contains a draft of two proposals exclusively concerning United Nations portable tanks. | В этом документе содержится проект двух предложений, касающихся исключительно переносных цистерн ООН. |
| The working group equally supported this draft proposal and requests the Joint Meeting to support it also. | Рабочая группа поддержала и этот проект предложения и просит Совместное совещание также поддержать его. |
| Experts from Italy, the Netherlands and Japan preferred incorporation of colour requirements in the draft gtr. | Эксперты от Италии, Нидерландов и Японии заявили, что предпочитают включить требования о характеристиках цвета в проект гтп. |
| It was agreed that the Chair, jointly with the secretariat would propose a draft agenda 1/. | Было решено, что Председатель совместно с секретариатом предложит проект повестки дня. |
| The Board requested the secretariat to prepare a draft letter to this extent, to be discussed at one of its forthcoming meetings. | Совет поручил секретариату подготовить проект письма в этой связи для обсуждения на одном из его последующих совещаний. |
| The Committee should further draft a fresh decision about holding a session in New York. | Кроме того, Комитету необходимо будет разработать проект нового решения о проведении сессии в Нью-Йорке. |
| The draft information security policy was submitted to the Business Process Systems Management Groups in September 2002. | Проект доклада с изложением политики в области обеспечения информационной безопасности был представлен группам по управлению системами бизнес-процессов в сентябре 2002 года. |
| The draft questionnaire on page 3 has the objective of collecting harmonized and coherent information on existing infrastructure bottlenecks and missing links. | Проект вопросника на странице 4 предназначен для сбора согласованной и последовательной информации о существующих узких местах, связанных с инфраструктурой, и недостающих звеньях. |
| The Working Party decided to discuss the draft chapter about rail traffic accidents at the fifty-sixth session. | Рабочая группа решила обсудить проект главы об аварийности на железнодорожном транспорте на пятьдесят шестой сессии. |
| The draft format was sent to the members of a contact group for comments. | Проект формы был направлен членам контактной группы для получения замечаний. |
| The revised draft format was sent to all Parties and sSignatories for their comments and made available on the Convention web site. | Пересмотренный проект формы был направлен всем Сторонам и подписантам для представления замечаний и размещен на веб-сайте Конвенции. |
| The Open-Ended Working Group will have before it the draft format and comments received on it. | Рабочей группе открытого состава будет представлен проект формы и полученные по нему замечания. |