Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
It further noted that a revised draft would be considered by the working group for consideration by the Committee at its fifty-second session. Он далее отметил, что пересмотренный проект будет изучен рабочей группой и подготовлен для рассмотрения Комитетом на его пятьдесят второй сессии.
The parliamentary Committee for National Minorities included in its draft of a new constitution an article pertaining to the rights of national minorities. Парламентский Комитет по национальным меньшинствам включил в свой проект новой конституции статью, касающуюся прав национальных меньшинств.
Following receipt of additional oral amendments from some experts, the draft final report as orally amended was adopted by consensus. После того как некоторые эксперты внесли дополнительные устные поправки, проект окончательного доклада, с внесенными в него устными изменениями, был принят консенсусом.
Revisions were made to the draft Agreement in the light of the debates on the various issues. С учетом прений, состоявшихся по различным вопросам, в проект соглашения были внесены исправления.
The draft Agreement before us is a significant milestone in our endeavour to preserve the principles enshrined in the Convention. Находящийся на нашем рассмотрении проект Соглашения представляет собой значительную веху в наших усилиях отстоять закрепленные в Конвенции принципы.
Brazil considers the draft agreement as a ingenious way to accommodate concerns of some delegations while ensuring the universality of the Convention. Бразилия считает этот проект соглашения гениальным средством примирения интересов некоторых делегаций при одновременном обеспечении универсальности Конвенции.
And fifthly, the draft Agreement sets out an original procedure for participation in the Authority as members on a provisional basis. И в-пятых, проект Соглашения предусматривает участие в Органе в качестве членов на временной основе.
The result can be found in the draft Agreement to be adopted on this occasion by the General Assembly. Их результатом является проект Соглашения, который должен быть принят в этой связи Генеральной Ассамблеей.
At the same time, leaders of 19 South African parties have ratified a package agreement which contains the draft constitution. В то же время лидеры 19 южноафриканских партий ратифицировали пакет соглашений, содержащий и проект конституции.
Several amendments to the original draft were proposed, and all but one of them were agreed to. Было предложено внести в первоначальный проект несколько поправок, и все они, кроме одной, были приняты.
Accordingly, the draft text is eminently satisfactory. В этом смысле данный проект во многих отношениях является удовлетворительным.
In September 1993, UNHCR issued a draft revised version of the guidelines entitled "Refugee children: protection and care". В сентябре 1993 года УВКБ опубликовало проект пересмотренного варианта руководящих принципов, озаглавленный "Дети-беженцы: защита и забота".
In this sense, it aims to represent more than just a draft strategy written by a small group of authors. В этом смысле она должна представлять собой нечто большее, чем проект стратегии, составленный небольшой группой авторов.
The Working Group discussed draft model provisions on procurement of services at its sixteenth and seventeenth sessions. На своих шестнадцатой и семнадцатой сессиях Рабочая группа обсудила проект типовых положений о закупках услуг.
Integration through shared values (see draft declaration) Участие на основе общих ценностей (см. проект декларации)
A draft General Assembly resolution is presented after paragraph 6 below. Проект резолюции Генеральной Ассамблеи приводится после пункта 6 ниже.
The draft protocol represents a substantial and firm basis for future negotiations. Проект протокола обеспечивает важные и прочные рамки для будущих переговоров.
An initial plenary session made possible a direct meeting between the two delegations, which each put forward a draft agenda. На первом пленарном заседании состоялась непосредственная встреча между двумя делегациями, каждая из которых представила проект повестки дня.
Following the adoption of resolution 872 (1993), a draft status of forces agreement was presented to the Government of Rwanda. После принятия резолюции 872 (1993) правительству Руанды был представлен проект соглашения о статусе сил.
In that regard, ANC unveiled the seventh and final draft of its Reconstruction and Development Programme (RDP) in April 1994. В этой связи в апреле 1994 года АНК обнародовал седьмой и окончательный проект своей Программы реконструкции и развития (ПРР).
A draft of the Guiding Principles for the Programme Approach was presented to Governments at an informal session of the Governing Council in September 1992. Проект руководящих принципов для программного подхода был представлен правительствам на неофициальной сессии Совета управляющих в сентябре 1992 года.
A draft of tasks to be included in the mandate was considered. Был рассмотрен проект перечня задач, которые необходимо включить в мандат.
In the final text of the rules of procedure of the Council, draft rule 81 on the Finance Committee remains among the pending issues. В окончательном тексте правил процедуры Совета проект правила 81 о Финансовом комитете остается в числе нерешенных вопросов.
In so doing, the draft regulations ensured that deep seabed mining would not be unreasonably restricted. Благодаря этому проект правил обеспечил отсутствие чрезмерных ограничений для глубоководной разработки морского дна.
It was felt that the seminar would enhance the Special Commission's knowledge to enable it to draft these regulations. Было сочтено, что семинар расширит знание вопроса Специальной комиссией, позволив ей составить проект соответствующих правил.