Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
The secretariat has also prepared a draft access policy for presentation to the Governing Council at its next session. Секретариат подготовил также проект принципов обеспечения доступа для представления Совету управляющих на его следующей сессии.
The Government continued working, in coordination with UNMIK, to finalize a draft 2005 budget within tight macroeconomic constraints. В координации с МООНК правительство продолжает дорабатывать проект бюджета на 2005 год в рамках жестких макроэкономических ограничителей.
The draft Kosovo action plan against trafficking needs to be adopted and implemented. Следует принять и осуществить проект косовского плана действий против торговли людьми.
The draft has been sent to the leaders of the Kosovo Serb political parties for comment. Проект был направлен лидерам политических партий косовских сербов для представления замечаний.
Donors agreed that the draft would be discussed and revised as necessary in coordination with the Government. Доноры согласились с тем, что этот проект будет обсужден и пересмотрен по мере необходимости в координации с правительством.
The draft of these requirements has been sent to the relevant authorities and institutions for comments. Проект этих требований был разослан соответствующим органам власти и учреждениям для получения замечаний.
The objective is to establish rules in the above areas in the draft Penal Code submitted to Parliament. При этом ставится цель разработать нормы, касающиеся указанных областей, для включения в новый проект уголовного кодекса, представляемый на рассмотрения парламента.
Taking into account this intersessional work, the President prepared a revised draft overarching policy strategy for consideration by the Committee at its third session. С учетом результатов межсессионной работы Председатель разработал пересмотренный проект общепрограммной стратегии для рассмотрения Комитетом на его третьей сессии.
The Conference may wish to take into account the President's revised draft when seeking to finalize the global plan of action. Конференция, возможно, пожелает принять во внимание подготовленный Председателем пересмотренный проект при окончательной подготовке глобального плана действий.
The draft regulations, developed by the Legal and Technical Commission, are being reviewed by the Council. Разработанный Юридической и технической комиссией проект правил в настоящее время находится на рассмотрении Совета.
The ASEAN Members' draft ESM agreement provided the main impetus for discussions. Проект соглашения по ЧЗМ, представленный членами АСЕАН, придал значительный импульс дискуссиям.
The draft was also circulated within the Secretariat for comments from staff. Этот проект был также распространен среди сотрудников Секретариата для представления их замечаний.
His delegation fully supported the draft resolutionit and hoped that UNIDO would have find the additional resources needed to for its implementation it. Его делегация полностью поддерживает проект резолюции и надеется, что ЮНИДО изыщет дополнительные ресурсы, необ-ходимые для его осуществления.
The draft strategy concentrates on the housing needs of the most vulnerable groups. Проект стратегии сосредоточен на жилищных потребностях наиболее уязвимых групп населения.
The Committee decided to forward the draft to the Conference of the PartiesCOP for consideration at its first meeting. Комитет решил также направить этот проект КС с целью его рассмотрения на ее первом совещании.
The revised draft resulting from the consultations is undergoing a final review for the signature of senior management of the Department of Peacekeeping Operations. Пересмотренный по итогам консультаций проект направлен руководству Департамента операций по поддержанию мира для его окончательного рассмотрения и подписания.
The Department of Peacekeeping Operations, in response to the final draft of this report, supported the Special Representative's comments. Департамент операций по поддержанию мира в ответе на окончательный проект настоящего доклада поддержал замечания Специального представителя.
The demarcation team shall then submit that draft boundary to Ethiopia for comment. После этого Группа по демаркации представит Эфиопии проект границы для получения от нее замечаний.
He reiterated the UPRONA stance that the draft constitution should be renegotiated. Он вновь изложил позицию УПРОНА, согласно которой проект конституции следует пересмотреть.
The draft programme is in the process of being approved by the Government. В настоящее время проект федеральной целевой программы находится в стадии утверждения Правительством Российской Федерации.
Nonetheless, it remained concerned about President Ndayizeye's attempts to amend the draft constitution before the referendum. Однако Комитет вновь выразил обеспокоенность по поводу попыток президента Ндайизейе внести до референдума поправки в проект конституции.
A draft order has been submitted concerning control of the electronic means of preparing and filing the prior bill of lading. Представлен проект указа по вопросу о контроле электронных средств подготовки и направления предварительной транспортной документации.
The draft provides for a unitary State with a substantial degree of decentralization and autonomy for the provinces. Проект предусматривает создание унитарного государства при значительной степени децентрализации и автономии для провинций.
The draft code was adopted by all parties present by general consensus. Проект кодекса был принят общим консенсусом всеми участвовавшими партиями.
A draft decree establishing a national commission to combat international terrorism has been prepared. Разработан проект декрета, предусматривающий создание национальной комиссии по борьбе с международным терроризмом.