Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
The UNDCP methodology guide on rapid assessment procedures was reviewed and a draft training manual was approved. Было пересмотрено методологическое пособие ЮНДКП по применению процедур экспресс-оценки и был утвержден проект руководства по подготовке кадров.
That fact was recognized by the Commission when it requested that the draft declaration be prepared in close consultation with Governments and relevant international organizations. Комиссия учитывала этот факт, предложив готовить проект декларации в тесной консультации с правительствами и соответствующими международными организациями.
The draft thus prepared could serve as the basis for discussion at the fortieth session of the Commission. Подготовленный таким образом проект мог бы послужить основой для обсуждения на сороковой сессии Комиссии.
The German Government was planning comprehensive reform of its nationality law and intended to submit a draft bill soon. Правительство Германии планирует провести всеобъемлющую реформу своего закона о гражданстве и намеревается в скором времени представить проект закона.
As part of this process, a draft conceptual framework and preliminary indicators on gender mainstreaming have been formulated. В рамках этого процесса были разработаны проект документа концептуального характера и предварительные показатели учета женской проблематики.
The Committee may wish to consider the draft. Комитет, возможно, пожелает рассмотреть этот проект.
A draft outline for the 1998 major review will be prepared by the secretariat for the fifteenth session of the Executive Body. К пятнадцатой сессии Исполнительного органа секретариат подготовит проект плана общего обзора 1998 года.
Based on this review, expert groups, assisted by the secretariat, will draw up draft guidelines and/or conclusions and recommendations. На основе этого обзора группы экспертов разработают при помощи секретариата проект руководящих принципов и/или выводов и рекомендаций.
The Preparatory Committee requested the secretariat to prepare a first draft of such a matrix and to transmit it to delegations as soon as possible. Подготовительный комитет поручил секретариату подготовить первый проект такой матрицы и как можно быстрее направить его делегациям.
The Preparatory Committee will have before it a first draft Joint Programme of Action. Подготовительный комитет будет иметь в своем распоряжении первый проект совместной программы действий.
The secretariat recognizes that the present draft may need to be improved. Секретариат признает, что настоящий проект, вероятно, нуждается в совершенствовании.
Thus, the draft rules of procedure, with the exception of rule 42, have been applied to all subsidiary bodies. Таким образом, проект правил процедуры, за исключением правила 42, применялся ко всем вспомогательным органам.
Also during the review, a draft of the National Climate Programme was made available. Кроме того, в ходе проведения обзора был представлен проект Национальной программы в области климата.
The draft amendment may also be adopted definitively by the Parliament, meeting as a full assembly. Проект пересмотра может быть также окончательно принят парламентом, созванным в качестве Конгресса.
Ms. EVATT said that the draft general comment was very close to being a final version. Г-жа ЭВАТ полагает, что данный проект замечания общего порядка очень близок к окончательному тексту.
The CHAIRMAN invited the Committee to discuss its methods of work and, in particular, to consider the draft amendments to its rules of procedure. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета обсудить методы его работы и, в частности, рассмотреть проект поправок к правилам процедуры.
In that regard, a draft penal code had been presented to the Legislative Council of the Republic at the end of May. В этой связи в конце мая в Законодательный совет Республики был представлен проект уголовного кодекса.
It had prepared draft views on four communications and had recommended declaring inadmissible another communication which the Committee should consequently consider. Она подготовила проект соображений по четырем сообщениям и рекомендует признать неприемлемым еще одно сообщение, которое Комитету надлежит, следовательно, рассмотреть.
More than 70 per cent of the electors had endorsed the draft amendments submitted by the President, thus avoiding a crisis. Более 70% населения Республики одобрили представленный Президентом проект изменений, что позволило избежать кризиса.
The new draft Criminal Code in no way weakened the position of the accused and should provide for even better protection of their rights. Новый проект Уголовного кодекса никоим образом не ослабляет положение обвиняемого и обеспечивает более надежную защиту его прав.
We thought a first tentative draft would be helpful to induce such discussions. Мы подумали, что полезным подспорьем для того, чтобы завязать такие дискуссии, мог бы стать первый ориентировочный проект.
I should like to put before you the draft agenda of the Conference for the 1997 session. Я хотел бы представить вам проект повестки дня Конференции на сессию 1997 года.
The draft mandate submitted by the United Kingdom delegation deserves serious consideration. Заслуживает серьезного рассмотрения проект мандата, представленный делегацией Соединенного Королевства.
A draft mandate should remain flexible as to its particulars, so long as the ultimate destination is clear. И коль скоро конечная цель ясна, в том что касается частностей, проект мандата должен сохранять гибкий характер.
Under agenda item 7, the Committee will also take up its draft rules of procedure. З. В рамках пункта 7 повестки дня Комитет рассмотрит также проект своих правил процедуры.